分享

190517 周五 不开口说话的技术 复习讲义

 旋转的陀螺1314 2019-05-17

How to give voice to the speechless

如何让不能说话的人发声

补充词汇知识

the 形容词

表示一类人

相关词汇:the speechless(不能说话的人)

相关词汇:the hungry(饥饿的人)

相关词汇:the rich(富人)

translate sth. into sth.

将…翻译成…

搭配短语translate English into Chinese

just

adv. 表示强调,用于加强语气

such

adj. 这样的

neurosurgeon

词根词缀:neuro-(神经);surgeon (外科医生)

mean

v. 意思是,意味着

thus

adv. 因此,从而,表示承接

英文释义with this result

rather than sth.

而不是

同义词:instead of

长难句解析

The amyotrophic lateral sclerosis that confined him to a wheelchair also stopped him talking, so instead a computer synthesised what became a world-famous voice.

肌萎缩性脊髓侧索硬化症不仅将他禁锢在轮椅上,还让他无法说话。因此,计算机合成了他举世闻名的声音。

整句话为一个由 so 连接的并列句,表因果关系。前一个分句中,主干为 The amyotrophic lateral sclerosis also stopped him talking。that 引导一个定语从句补充说明渐冻症的症状,talking 为宾语补足语,修饰 him。后一个分句中,主语为 a computer,谓语为 synthesised,最后的 what became a world-famous voice 是 what 引导的名词性从句当宾语。

The principle proved, Dr Chang and his team went on to show that their system could synthesise speech even when a volunteer mimed sentences, rather than speaking them out loud.

验证了原则之后,张医生和他的团队继续(向我们)展示了:甚至当志愿者只对口型而不是大声念出句子的时候,他们研发的系统还是可以合成语音。

主句为 Dr Chang and his team went on to show…。The principle proved 为独立主格结构。that 引导一个宾语从句,从句中,主干为 their system could synthesise speech,后面的 even when 引导条件状语从句,rather than 为连词,后面加动名词表示抉择。

学习资源

推荐的查音标网站:https://www.(牛津学习者词典)

一句话总结新闻

本期《经济学人》讲述了亚裔科学家在《自然》期刊上发表的一项研究表明,他们新开发的系统借助脑机接口和 AI 技术可将脑活动转化为语音,实现无需开口就能表达心声。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多