《采桑子·此生自断天休问》 此生自断天休问,独倚危楼. 独倚危楼,不信人间别有愁. 君来正是眠时节,君且归休. 君且归休,说与西风一任秋. 当时辛弃疾正是赋闲在家的时候,所以整首词在说一个愁,其实不是婉约派等的那些爱恨离愁,而是壮志未酬,志气难抒的愁。当时山河破碎,诗人志向高昂,却不得用,而被闲置家中看着国家继续沉沦,那种煎熬和郁闷积蓄成了诗人的愁绪和怨愤。整个诗句是用牢骚戏谑的语气抒发的,但又不失辛稼轩的豪迈,虽然看上去是一时游戏,但仍然是诗人的佳作。 我模仿辛弃疾的语气来翻译: 我这辈子该怎么评判我自己来,老天爷你就别问了,我现在就在危楼里躺着呢怎么着吧。 独自躺在了危楼里,我还就不信人世间还有别人能比我更愁的。 你来啦?你来的可不巧,正是睡觉的好时候,你还是回去吧。 你还是回去吧,把我的愁当个事给西风说一天去。 当时辛弃疾正是赋闲在家的时候,所以整首词在说一个愁,其实不是婉约派等的那些爱恨离愁,而是壮志未酬,志气难抒的愁。当时山河破碎,诗人志向高昂,却不得用,而被闲置家中看着国家继续沉沦,那种煎熬和郁闷积蓄成了诗人的愁绪和怨愤。整个诗句是用牢骚戏谑的语气抒发的,但又不失辛稼轩的豪迈,虽然看上去是一时游戏,但仍然是诗人的佳作。 此生自断天休问,独倚危楼。 独倚危楼,不信人间有别愁。 君来正是眠时节,君且归休。 君且归休,说与西风一日秋。 我模仿辛弃疾的语气来翻译: 我这辈子该怎么评判我自己来,老天爷你就别问了,我现在就在危楼里躺着呢怎么着吧。 独自躺在了危楼里,我还就不信人世间还有别人能比我更愁的。 你来啦?你来的可不巧,正是睡觉的好时候,你还是回去吧。 你还是回去吧,把我的愁当个事给西风说一天去。 采桑子·此生自断天休问 此生自断天休问,独倚危楼。独倚危楼,不信人间别有愁。君来正是眠时节,君且归休。君且归休,说与西风一任秋。 1、这首词表达了作者壮志未酬,志气难抒愁绪。当时山河破碎,诗人志向高昂,却不得用,而被闲置家中看着国家继续沉沦,那种煎熬和郁闷积蓄成了诗人的愁绪和怨愤。 2、全文翻译:我现在就在高楼里躺着,老天爷你就别问了,我还就不信人世间还有别人能比我更愁的。你来啦?你来的可不巧,正是睡觉的好时候,你还是回去吧。你还是回去吧,把我的愁当个事给西风说一天去。 1、原文如下: 《采桑子·此生自断天休问》 此生自断天休问,独倚危楼。独倚危楼,不信人间有别愁。 君来正是眠时节,君且归休。君且归休,说与西风一日秋。 2、作者简介: 辛弃疾,生于1140年5月28日,字幼安,号稼轩。历城(今山东济南市)人。南宋爱国词人。他出生时家乡已被金所占领,二十一岁参加耿京领导的抗金起义军,任掌书记,绍兴三十二年(1162年)奉表南归,高宗召见,授承务郎,转江阴签判,他不顾官职低微,进《九议》、《美芹十论》等奏疏,具体分析南北政治军事形势,提出加强实力、适时进兵、恢复中原、统一中国的大计,均未被采纳。后任司农寺主簿,出知滁州、知江陵府兼湖北安抚使、知隆兴府兼江西安抚使、湖北转运副使、知潭州兼湖南安抚使等,任职期间,都采取积极措施召集流亡,训练军队,奖励耕战,打击豪强以利国便民。后被诬落职,先后在信州上饶、铅山两地闲居近二十年。晚年被起用知绍兴府兼浙江安抚使、知镇江府。在镇江任上,他特别重视伐金的准备工作,但为权相韩侂胄所忌,落职。一生抱负未得伸展,1207年10月3日,终因忧愤而卒。 |
|