申请的人很多,但我们会尽快为你安排课程, 保持手机畅通,耐心等待 生活或工作中,免不了遇到困难 想找朋友帮忙,听听对方意见 “拜托了”,“听你的”,“我再想想” 这几个挂嘴边的表达,英文你会说吗? '拜托你了' 不是 I please you! “拜托”做语气词时,一般会想到please 比如 Calm down,please! 拜托,冷静点好吗! 但,直接把“拜托你”翻译成 I please you please做动词,意思是:取悦 I please you=取悦你,让你开心 (这就尴尬了) 可以说 I'll leave it to you. (这事)留给你啦,拜托给你啦。 例句 I'll leave it to you to buy the tickets. 买票就拜托给你啦。 I beg you! 拜托了!求你了! 例句 Help me,I beg you! 帮帮我吧,拜托求你了! '听你的'别说 I listen to you listen to 表达 “注意听” 的动作 比如“正在听” I'm listening to you. 我正在听你说。 一般现在时的listen to 表达 “长期的习惯行为” I always listen to my mom. 我总是听我妈的话。 表达“我会听你的” 应该说 I'll listen to you. 我会听从你的。 但歪果仁更喜欢这么说 |
|
来自: 业成608 > 《汉语成语俗语格言/传统词汇等》