【原文】雷公曰:五官之辨,奈何? 黄帝曰:明堂骨高以起,平以直,五脏次于中央,六腑挟其两侧,首面上于阙庭,王宫在于下极,五脏安于胸中,真色以致,病色不见,明堂润泽以清,五官恶得无辨乎? 【译文】雷公说:如何辨别五官所显现的气色? 黄帝说:鼻骨高而隆起,鼻梁平且直,五脏的征候依次反映在鼻部中央,六腑的征候则反应在挟持鼻部两侧的部位,眉间、颜额在上,反映头面情况,两眼之间在下,反映心脏这个王宫的情况。当五脏在胸腔中安定和顺时,鼻部中央色泽正常,病色不显,鼻部看上去润泽清亮,如此,五官所显的病色怎么会辨别不出呢? 【说明】本节论述的是如何辨别五官所显现的气色问题,五官者,五脏之外候也。明堂者,鼻部也,乃鼻之准骨,贵高起而平直者也。五脏次于中央,阙庭之中,肺也;阙下者,心也;直下者,肝也;再下者,脾也。脏为阴而主中,故候次于中央也。六腑挟其两侧,肝左者,胆也;方上者,胃也;中次者,大肠也;面王以上者,小肠也;面王以下者,膀胱子处也。腑为阳而主外,故位次于两侧也。肾为水脏,故挟大肠而位于蕃蔽之外,应地居中而海水之在外也。首面上于阙庭,王宫在于下极,应天阙在上,王宫在下,有天地人之三部也。阙庭者,肺也,肺主天而居上也;极下者,脾也,脾主地而居下也;王宫者,心之部也,心为君主而居中也。五脏安居于胸中,而脏正之色,致见于外,五官怎么会不能辨别呢? |
|