威廉·透纳 William Turner 获第87届奥斯卡多项提名影片《透纳先生》 他画大海,画波涛汹涌, 画风暴骤然而来的种种瞬间; 那海上光的强度, 云彩的变幻和风雨的流动...... 看似不经意间的惊心动魄, 于透纳笔下, 便是光与色极致的交汇, 那是自然的样子。 透纳的挚友、英国著名评论家 约翰·罗斯金曾将透纳比喻为 “除了莎士比亚和弗朗西斯·培根之外, 在智慧天空中的第三颗恒星”, 因为“莎士比亚向你们揭示了人性的真理, 培根告诉了你们自然的法则, 而透纳则给你们描述了自然的样子”。 The Fighting "Temeraire" tugged to her last berth to be broken up (detail) 歌德在色彩论中曾如此描述: “尽管这听起来仍显得惊异, 我们如今可以宣称, 既然是光、影和色彩 一起令我们的视觉得以将物体与物体、 将一个物体的一部分 与另一部分区分开, 那实际上,眼不看见任何形式。” 这段话仿佛说的就是透纳。 Sun Setting over a Lake c.1840 Peace - Burial at Sea, 1842 Oil on canvas 34 3/10 × 34 1/10 in 87 × 86.7 cm Depositing of John Bellini's Three Pictures in La Chiesa Redentore, Venice, 1841 Oil on canvas 29 × 45 1/2 in 73.7 × 115.6 cm The Sun of Venice Going to Sea, 1843 The Hero of a Hundred Fights, 1847 Norham Castle, Sunrise, 1845 他从小就被认为是神童。 出身贫苦,十岁就开始专业训练。 他喜欢画水彩画,能将看到的事物 用速写的方式记录下来, 然后回到画室,将它们变成水彩画。 由于过人的才华,14岁的透纳被破格 招入了当时英国艺术 最高的殿堂----皇家艺术学院。 The Burning of the Houses of Lords and Commons, October 16, 1834, 1834-1835 又因为他出众的画技,在15岁的时候, 透纳就有作品被破格 选入了美术学院举办的画展。 27岁时,又一次破格成为了 皇家美术学院最年轻的会员。 Whalers (Boiling Blubber) Entangled in Flaw Ice, Endeavoring to Extricate Themselves, 1846 Regulus, 1828 Fishing Boats Bringing a Disabled Ship into Port Ruysdael, 1844 Ancient Rome; Agrippina Landing with the Ashes of Germanicus, 1839 Off the Nore, 1840-1845 Oil on paper, laid on canvas 12 × 18 in 30.5 × 45.7 cm Stormy Sea Breaking on a Shore, 1840-1845 Schloss Rosenau, Coburg, 1841-1844 Oil on canvas 38 × 49 in 96.5 × 124.5 cm 他是风景画界的莎士比亚。 以油画闻名,也是公认 最伟大的英国水彩画大师之一。 喜欢描绘自然现象和自然灾害: 沉船、阳光、风暴、 大雨和雾霾。 他能真实地掌握大自然的脉搏 创造出惊心动魄地的戏剧张力, 描绘出光线和大气的一瞬即逝的效果。 在透纳早期的作品中, 悲壮的历史风景画成为主流, 并延续18世纪古典主义技法, 写实而注重永恒之美, 着力于自然与人类之间的关系。 1829年,透纳完成了他的代表作之一 《尤利西斯嘲笑独眼巨人》(下图)。 这一作品被称为“透纳生涯的中心作品”, 此副画具有极强的视觉冲击力, 与常规的古典绘画颜色完全分道扬镳, 透纳对光与色的运用达到最高峰。 透纳 《尤利西斯嘲笑独眼巨人》1829年 Slavers throwing overboard the Dead and Dying - Typhon coming on ("The Slave Ship") 1840; Oil on canvas, 90.8 x 122.6 cm; Museum of Fine Arts, Boston Wreckers -- Coast of Northumberland, with a Steam-Boat Assisting a Ship off Shore, 1833-1834 Oil on canvas 35 5/8 × 47 9/16 in Fishermen at Sea exhibited 1796 Snow Storm: Hannibal and his Army Crossing the Alps exhibited 1812 Fishermen upon a Lee-Shore, in Squally Weather exhibited 1802 The Deluge 1805 Norham Castle, Sunrise c.1845a Norham Castle, Sunrise c.1845 Snow Storm - Steam-Boat off a Harbour's Mouth, 1842 “我作画并不是为了要被理解, 但我想展示这种场景的样子。 我让水手们把我绑在桅杆上观察, 我被绑了四个小时而不想下来。” ————透纳说。 Rain, Steam and Speed-The Great Western Railway, 1844 Oil on canvas 35 4/5 × 48 in 91 × 122 cm The Sun Rising through Vapour 1809 Margate 1808 Three Seascapes c.1827 Grouse Shooting on Beamsley Beacon 1816 Dido building Carthage; or the Rise of the Carthaginian Empire 1815; Oil on canvas, 155.5 x 232 cm; National Gallery, London Colour Beginning 1819; Watercolor, 22.5 x 28.6 cm; Tate Gallery, London S. Giorgio Maggiore: Early Morning 1819; Watercolor, 22.4 x 28.7 cm; Tate Gallery, London Ulysses deriding Polyphemus - Homer's Odyssey 1829; Oil on canvas, 132.5 x 203 cm; National Gallery, London 光线、大气、水,都令透纳兴奋不已。 他爱泰晤士河的优美静谧, 爱威尼斯的水光涟涟, 也“热爱任何充满鱼腥及泥泞的地方或事物, 如比林斯门鱼市场、亨杰福特市场…… 黑色驳船、有补丁的船帆, 以及任何可能的雾天” 随着透纳艺术逐渐走向成熟, 在他的作品中对大效果的 关注开始远超细节, 不再拘泥于一形一色的得失, 所有的形体都融化在光与色的奏鸣曲中, 充满着浪漫主义式的激情。 也因此被同时期的评论家认为 他的作品永远是”未完成“的状态。 Staffa, Fingal's Cave 1832; Oil on canvas, 90.9 x 121.4 cm; Yale Center for British Art, New Haven The Fighting "Temeraire" tugged to her last berth to be broken up 1838; Oil on canvas, 91 x 122 cm; National Gallery, London The Fighting "Temeraire" tugged to her last berth to be broken up (detail) Landscape with Distant River and Bay c. 1840-50; Oil on canvas, 94 x 124 cm; Musée du Louvre, Paris Slavers throwing overboard the Dead and Dying - Typhon coming on ("The Slave Ship") (detail) 同为英国风景画大师的 康斯泰勃尔是这样赞美透纳的: “金色的幻影虽然没有实体, 但壮观而瑰丽。 这毕竟是真正的艺术, 为这种艺术而生, 为这种艺术而死,都是值得的。” Procession of Boats with Distant Smoke, Venice c. 1845; Oil on canvas, 90 x 120.5 cm; Tate Gallery, London Sunrise with Sea Monsters c. 1845; Oil on canvas, 91.5 x 122 cm; Tate Gallery, London 在透纳弥留之际, 他要求家人让他脸朝着窗户, 能看到泰晤士河和太阳。 据一位在场的大夫说: “恰好上午九时太阳出来了, 阳光直接照到他身上, 亮的像他所喜欢观赏到的那样。 他离世时,一声也没有呻吟。” |
|