【原文】黄帝问于歧伯曰:水与肤胀、鼓胀、肠覃、石瘕、石水,何以别之? 歧伯曰:水始起也,目窠上微肿,如新卧起之状,其颈脉动,时咳,阴股间寒,足胫肿,腹乃大,其水已成矣。以手按其腹,随手而起,如里水之状,此其候也。 【译文】黄帝询问岐伯说:水胀与肤胀、鼓胀、肠覃、石瘕、石水等病症,应该怎样辨别? 岐伯回答说:水胀初起,眼睑略微浮肿,就象刚睡醒从床上起来时的样子,颈部人迎脉搏动迅疾,时常咳嗽,大腿内侧感觉寒冷,足、小腿浮肿,接着腹部也胀大,这时水胀病就已形成了。用手按压患者腹部,手离开后,按压处随着就又胀起,好象里面包着水似的。这就是水胀病的症候。 【说明】本节论述的是水胀病的症候,此太阳膀胱之水,溢于皮肤而为水胀也。太阳之气,运行于皮肤表层,此水随气溢而为病也。太阳之脉,起于目内眦,上额交巅,循颈而下。目窠上微肿,水循经而溢于上也;其颈脉动,水伤气而及于脉也。咳者,水邪上乘于肺也;阴股寒,足胫肿,太阳之气虚,而水流于下也;腹大者,水泛而土虚也;水在皮中,故按之随手而起,如裹水状,此其证候也。 |
|