卢梭: 《睡着的吉普赛人》 月色朦胧,漂泊的吉普赛女子,手中紧握着曼陀铃,在疲倦中沉沉睡去。旁边立着盛水的罐子,狮子路过只是嗅了嗅身上的味道,却没有贪婪地把她吞掉。 吉普赛有句民谣: 时间是用来流浪的 生命是用来遗忘的 身体是用来相爱的 灵魂是用来歌唱的 萨拉萨蒂《流浪者之歌》弗雷德曼 吉普赛人常说: 我双脚站立的地方 就是我的故乡 这个世上有如此众多的民族 唯有吉普赛人 永远将远方视为自己的故乡 他们在日复一日 年复一年的漂泊中 铸就了奇特的灵魂... 勃拉姆斯《匈牙利舞曲》 阿巴多/维也纳爱乐 勃拉姆斯《匈牙利舞曲NO.5》手风琴版 勃拉姆斯因早期接触匈牙利小提琴家,而对吉普赛音乐产生兴趣,后来常在街头观看吉普赛艺人的演奏。 勃拉姆斯《匈牙利舞曲》每一首都混合着匈牙利民族音乐和吉卜赛民族音乐的特色:节奏自由,旋律有各种各样的装饰,速度变化激烈 《吉普赛女郎》 我是一个吉普赛女郎 一切都写在我的手掌上 我母亲说起西班牙 仿佛那就是她的故乡 盗匪出没在安达鲁西亚的丛莽 如今父母都离我而去,巴黎成了我的故乡 然而当我幻想着大海 我的心就扬帆远航 —音乐剧巴黎圣母院《吉普赛女郎》 《巴黎圣母院》名曲《我的家就是你的家》
巴黎圣母院的敲钟人卡西莫多,与吉普赛女郎埃斯美拉达的对唱: 阿西莫多: 檐上怪兽是我的朋友,它们护佑你远离烦恼。巴黎圣母院是我的家,当你需要庇护之时,尽管来这儿找我。我的家就是你的家。我欢迎你,无论春夏秋冬。 埃斯美拉达: 檐上怪兽也是我的朋友,它们帮我排遣烦恼。你的容貌长得很像它们,让我开心又有点害怕,但我知道你的心好。你的家就是我的家。你欢迎我,无论春夏秋冬。 埃斯美拉达对阿西莫多不再惧怕, 她紧接着感激地唱起《圣母颂》(Ave Maria): 圣母玛利亚,聆听我的祈求,拆除人与人的藩篱吧。圣母玛利亚,护佑我,看顾我的爱与生命吧。 茨冈人民歌《黑眼睛》 在俄国,吉普赛人被称为茨冈人,这首茨冈民谣《黑眼睛》, 经一位在俄国旅行的意大利作曲家改编,后由俄国伟大歌者亚里夏宾唱红。在俄国,它几乎和《三套车》一样出名 歌中唱道: 那双黑眼睛,乌黑又深沉 忧郁的黑眼睛 在破烂的帐篷下 那是你们飘泊不定的屋宇 荒野里也不能避开穷困 ——普希金《茨冈人》 印度电影《流浪者》主题曲 放下所有的痛苦吧 也不要留恋一时一地的欢乐 让我们偶尔象吉普赛人一样 美丽而自由地活着 |
|