分享

“端午节”英语怎么说?难道是Duanwu Festival?

 业成608 2019-06-19

今天是端午节

首先祝大家端午节快乐!

那么问题来了

'端午节'英语怎么说?

难道是Duanwu Festival?

这么说,老外可能一头雾水!

NO.1

'端午节'怎么说?

首先,Duanwu Festival没错

但在歪果仁眼里,

端午节重大标志就是赛龙舟

所以他们更喜欢这么说

Dragon Boat Festival

Dragon Boat Racing  赛龙舟

实用例句

Dragon Boat Racing is a traditional event that happens on Dragon Boat Festival. 

赛龙舟是端午节的传统活动。

端午节除了赛龙舟

还有就是吃货的福利--吃粽子

那粽子英语怎么说?

NO.2

'粽子'怎么说?

中国特色版

zongzi

如果有的老外听不懂

可以这样解释:

pyramid-shaped sticky rice wrapped in bamboo leaves

(包在竹叶里的锥形的黏大米~)

sticky /ˈstɪk.i/ 黏的

pyramid/ˈpɪr.ə.mɪd/锥形的

英语版

sticky rice dumpling

(黏大米饺子,老外也是很创意了)

例句

I really like eating the zongzi with egg yolk. 

我特别喜欢吃蛋黄的粽子。

南北口味差别

北方人

南方人

sweet zongzi

 甜粽子

 savory zongzi 

咸粽子

NO.3

'包粽子'怎么说?

如强调的是'包'这个动作

可以说

wrap zongzi

如果说的是包粽子的'过程'

要用

make zongzi

类似的还有

make jiaozi 包饺子

例句

Wrapping zongzi with the bamboo leaves is a fun experience.

用竹叶包粽子很有趣。

////

以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说

比如:

○  柚子的英文是什么?

○ 无奈用英文怎么说?

○ 老顾客英文怎么说?

(别告诉我是old customer)

于是

我们埋头苦干了一年的时间

整理出了很多书本上学不到的使用表达

挑选出了能帮助大家快速提高英文的精华内容

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多