今天是端午节 首先祝大家端午节快乐! 那么问题来了 '端午节'英语怎么说? 难道是Duanwu Festival? 这么说,老外可能一头雾水! NO.1 首先,Duanwu Festival没错 但在歪果仁眼里, 端午节重大标志就是赛龙舟 所以他们更喜欢这么说 ↓ Dragon Boat Festival Dragon Boat Racing 赛龙舟 实用例句 Dragon Boat Racing is a traditional event that happens on Dragon Boat Festival. 赛龙舟是端午节的传统活动。 端午节除了赛龙舟 还有就是吃货的福利--吃粽子 那粽子英语怎么说? NO.2 中国特色版 ↓ zongzi 如果有的老外听不懂 可以这样解释: pyramid-shaped sticky rice wrapped in bamboo leaves (包在竹叶里的锥形的黏大米~) sticky /ˈstɪk.i/ 黏的 pyramid/ˈpɪr.ə.mɪd/锥形的 英语版 ↓ sticky rice dumpling (黏大米饺子,老外也是很创意了) 例句 I really like eating the zongzi with egg yolk. 我特别喜欢吃蛋黄的粽子。 南北口味差别
NO.3 如强调的是'包'这个动作 可以说 ↓ wrap zongzi 如果说的是包粽子的'过程' 要用 ↓ make zongzi 类似的还有 make jiaozi 包饺子 例句 Wrapping zongzi with the bamboo leaves is a fun experience. 用竹叶包粽子很有趣。 //// 以前,我们一直学的是应试英语 一些生活中常用的英文反而不会说 比如: ○ 柚子的英文是什么? ○ 无奈用英文怎么说? ○ 老顾客英文怎么说? (别告诉我是old customer) 于是 我们埋头苦干了一年的时间 整理出了很多书本上学不到的使用表达 挑选出了能帮助大家快速提高英文的精华内容 |
|
来自: 业成608 > 《汉语成语俗语格言/传统词汇等》