分享

记住:“Do a bad job”的意思真的不是“做一份坏的工作”哦|跟Cathy学英语口语

 风吟楼 2019-06-21

点击上面绿标在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停、快进、后退功能了)

What's up, guys~ Welcome back~! 欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Snow job

吹牛

例句:

Joe gave Sue a snow job and she believed every word of it.  

乔对休吹牛,而休却完全相信了他。

Do a bad job:

To perform a task poorly.

表现不好 √

例句: 

I did a bad job of painting the table. 

我把桌子漆坏了。

Between jobs:

Unemployed

失业 

例句:

I'm between jobs right now.

我失业当中。

Do a job on:

destroy completely 

彻底毁坏某事√

例句:

The dog did a job on my pillow.

狗把我的枕头弄坏了。

Assignment(脑洞大开时间)

Do a number on 

Song for you(片尾曲)

Westlife - Beautiful Tonight

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章