A Wild Ass, who was wandering idly about, one day came upon a Pack-Ass lying at full length in a sunny spot and thoroughly enjoying himself. 有一天,一头正在漫步的野驴偶遇一头驮驴美美地躺在地上享受日光浴。 Going up to him, he said, 'What a lucky beast you are! Your sleek coat shows how well you live: how I envy you!' 野驴就走上前去对那头驮驴说,“你可真是个走运的家伙!你那光滑的皮肤说明你生活的很好:噢!我简直太羡慕你了!” Not long after the Wild Ass saw his acquaintance again, but this time he was carrying a heavy load, and his driver was following behind and beating him with a thick stick. 'Ah, my friend,' said the Wild Ass, 'I don't envy you any more: for I see you pay dear for your comforts.' 不久后,野驴又见到了他的朋友。不过这一次,那头驮驴正驮着很重的货物,他的主人紧随其后,还用一根粗棍子抽他。“啊!我的朋友,”野驴说,“我再也不羡慕你了:我现在明白了你为了舒适付出了多大的代价!” Advantages that are dearly bought are doubtful blessings. 寓意:花大价钱得来的优势不见得对你有利。 |
|