英国王室以恪守礼仪和重视传统而闻名,这种对正确礼仪的强调也渗透到所使用的语言中。 据《观察英国人: 英国人行为的潜规则》(Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour)一书的作者、社会人类学家凯特 · 福克斯说: 在与王室成员交谈时,有一系列明确的措辞要求,什么该说,什么不该说都很清楚。 1. Pardon(对不起) 许多人认为这个词很有礼貌,但是对于王室来说并非如此。 他们会更喜欢选择"对不起?" 或者"什么?"("sorry?" or "what?" )。 2. Posh(时髦) 在很多圈子里,"时髦"这个词是用来形容上流社会的。 但是在王室那里,这个词语是讽刺的,一种开玩笑的的低级的词。 3. Tea(茶点) 王室成员也避免使用"茶点"这个词来形容聚会。他们更多使用“(正)餐”“宴会”。 这个词如果用错了,会让人怀疑:你真的是受王室熏陶长大的吗? 4.Toilet(厕所) "Lavatory"或者"loo"被王室用来替代"toilet"(三个词都是厕所、盥洗室的意思),只因"toilet"这个词法语起源的历史让王室感到不喜。 在此只是举了一些很少的例子,而不深入了解王室的历史文化和内涵,便无从得知为何有些看起来很正常,甚至很礼貌的词是“违禁”的。澳门新葡5130最新网站 难怪新加入王室的梅根王妃总是受人诟病呀。 原文来源:ibtimes 大家对此有什么看法吗?欢迎留言讨论。 |
|