分享

记住:“Show hand”的意思真的不是“秀手”哦|跟Cathy学英语口语

 风吟楼 2019-07-23

Cathy 0723 来自学英语口语 06:27

点击上面绿标在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停、快进、后退功能了)

【第十二期英语口语精品课】2019年7月26日正式开课,点击“阅读原文”报名吧,仅限三天!

What's up, guys~ Welcome to my channel~ This is Cathy! 欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Show your (true) colours

露出你的真面目

例句:

英英解释:reveal your real character or intentions, especially when these are disreputable or dishonourable.

I think our friend Kevin is starting to show his true colors.

我觉得我们的朋友凯文开始显露出自己真实的样子了。

Show your face:

Turn up

露脸 

例句: 

I'm going to get you back so badly you'll never to be able to show your face again. 

我要狠狠地还以颜色,让你从此无脸见人。

Show one's hand:

To reveal one's intentions to someone.

摊牌; 亮出底牌;表明自己的真实意图 

例句:

Don't show your hand too early or else he'll find out what we are really doing here. 

别过早暴露你的意图,否则他会觉察出我们来这儿的真实目的。

Show (one's) teeth:

To display an angry, violent, and/or threatening reaction to or against something or someone, as does a dog or wolf when threatened.

生气 愤怒 

例句: 

I will show my teeth to anyone who tries to take away my land.

我要向任何企图夺走我土地的人急了。

Assignment(脑洞大开时间)

Child's play

Song for you(片尾曲)

Emily Hearn - Volcano


 戳这里报名英语口语精品课

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章