昨天,大白正在跟同事商量周末去哪里逛吃,隔壁小白走过来对大白说:Your phone is shaking.
大白愣了半天,才明白小白的意思,但“手机震动”英语千万用shake! 手机轻微高频的震动英文用
vibrate /ˈvaɪ.breɪt/ 例句: ①His phone kept vibrating during the meeting.
他的手机在开会的时候震个不停。 ②Your phone is vibrating. You may wanna pick it up. 你手机在震诶,要不要接一下。
另外buzz本来是形容蜜蜂的嗡嗡声,但生活中也能表示“手机振动”,在美剧《老友记》中就有这样的场景: A:Dad, your phone's been buzzing like crazy.
老爸 你手机震个不停。 B:19 missed calls? I wonder who's calling 19个未接来电?我想知道谁打的 再举个: My phone is buzzing, can you answer it for me? My hands are all wet.
我的手机响了,你能帮我接听一下吗?我的手全是湿的。
手机 '震动模式'可以用: turn my phone on vibrate put my phone on vibrate.
例句: ①Remember leave your phone on vibrate in the cinema.
记得电影院里把手机调成震动。 ②The show's about to start - I'm going to put my phone on vibrate. 演出快开始了——我会把手机设置到振动。
如果碰到“手机真的在响”,带铃声的那种,直接'ring'就好了! 例句: ①Mary answered his phone on the first ring.
电话刚一响,玛丽就接了。 ②The phone starts to ring. 手机开始响了。
当你在和女神、男神约会的时候,一秒钟都不想被打扰,会把手机开启静音模式,静音可以用'mute'。 put the phone on mute set the phone to mute
例句: ①You should put your phone on mute when you are dating with me.
当你在和我约会的时候,应该把手机调静音。 ②It’s polite to set your phone to mute or turn it off when you are on a meeting. 当你在开会的时候,把手机调静音或者关机是比较礼貌的行为。
如果你乘坐飞机,漂亮的空姐一定会提醒你把手机调成飞行模式或者关机(避免手机信号对飞机飞行造成影响) switch to airplane mode turn on airplane mode
例句: Remember,don't forget to turn on airplane mode before taking off.
记住,起飞前别忘记开启飞行模式。
大白 一个可以带给你快乐和英语知识的超撩一族 撩英语(liaoyy7) 一个实用有趣的英语学习地 内含超满足的免费资源、超多英语干货、还有治愈系主播教你听读英文 每天14:00准时开撩
|