看到《一腔诗意喂了狗》这首歌,总觉得别扭。 从歌词上看,分散拆解了很多古诗词,揉碎了,并努力地堆砌了进去,但毫无美感。 从第一段看,有点诗意,但第四行“世间太多伤心愁我身后三只狗”一下破坏掉了整体美感,就垮掉了。就象一养眼养美女,正目不转睛地欣欣时,她挖起了鼻孔,非常扫兴。 看这一段,欧阳修《生查子》里的“月上柳梢头人约黄昏后”描绘了一对青年男女借赏灯约会的情景,意境非常之美,但被花粥改成“月上柳梢头相约去青楼”。靠,去嫖娼!就不可以写成佳人在青楼或是意中人,在青楼,不是更好一些吗? 用“月上柳梢头相约去青楼”,画风突变,违和。与网上“床前明月光地上鞋两双”的段子类似,属于恶搞。 第二行用了岳飞的《满江红》怒发冲冠凭栏处与唐代诗人韦应物的《简卢陟》中的“我有一壶老酒足以慰风尘”中的一句。 后句稍作修改,变成我身上一壶酒,就有点不伦不类,换成“唯醉解千愁”或唯杜康解忧,就会贴切一点。 总之吧,这首歌词在很多古典诗词中截取了一言半语,略作修改,掰碎了堆砌起来的,看出词作者用心良苦,但毫无章法,审美意义上的再创作太过粗糙。 古典诗词不是不可以引用,但得有驾驭它的水平,用好了,画龙点睛。胡乱引用,只能是画蛇添足! |
|