回答:2017/06/04 12:05与蒋老师、曾老师商榷 说话时的停顿不是任意的。状语确实有限制和非限制之区分。限制性状语是不可以用逗号的,说话人也不允许停顿,必须一气呵成。比如He runs as fast as I (do).这个as I do之间既不允许用逗号,说话时也不能停顿。那么有逗号,有停顿就是非限制性的状语。意义必然与限制性状语有所不同。 回答:2017/06/04 13:10我觉得He likes English as I do这句话as即使表示方式或程度,也还是有比较的意义在内。这种意义的as很少单独使用,通常以just as, the same as, as much as等形式出现。这种用法的as和Do as I say的as是不同的。因此我怀疑这个句子的正确性。当然我也不十分肯定。希望老师们举出更多例句,证明该句的正确性。即单独一个as表示和。。。一样这样的意义的例句。 white as snow一类句子除外,那是省略了一个as。 回答:2017/06/05 19:23受王老师解答的启发,我再谈一点看法,供参考。 从王老师引用的例句可知,He likes English as I do中as单独引导从句的正确性是没问题的。但我想as I do前不用逗号,as引导的是方式状语从句,而且是限制性的,即句子的意思不仅仅表示“他喜欢英语”,而是表示“他喜欢英语是以我喜欢英语的方式喜欢的”。如果我喜欢英语是每日刻苦钻研、废寝忘食,他也如此;如果我三天打鱼两天晒网,他同样如此。这就是限制性状语的意义,即必须要表示出喜欢的方式,否则主句的意义不完整。 假如as I do/as do I之前用了逗号,状语是非限制性的,那么主句的意义是相对完整的,主句的意思就是人们通常理解的“他喜欢英语”。非限制性状语则表示一种比较意义,补充说明主句的情况和从句的情况相同、类似。即我也喜欢英语。 或许下一个例句更能说明问题: He is as tall as I am. 限制性比较壮语从句:如果我是1米90,他也是1米90;如果我是1米50,他也是1米50. He is tall,as I am/as am I. 非限制性具有比较意义的补充性状语。主句的意义相对完整,即他是人们通常理解那高个子,比一般人要高,这种情况和我的情况是一样的,我也是高个。 我认为这就是as I do之前有没有逗号,即状语是限制性还是非限制性的区别所在。 回答:2017/06/05 21:37Nobody likes English as I do. 这个状语是限制性的。去掉这个状语,Nobody likes English是不符合逻辑的。这个状语之前不允许逗号,说话时也不允许停顿。 这句话的意思是Although many people like English, none of them like it in the same way as I do. 很清楚,限制性状语修正了like的普通意义,而赋予其以特定的方式like,即以我的方式。 He likes English as I do这句话也是一样,由于限制性状语的使用,like的意义不再是普通意义的喜欢,而是以我喜欢的方式喜欢。而我可能非常喜欢,也可能是稍微有些喜欢。 He likes English,as I do.非限制形状,意味着主句意义完整。即like是普通意义的喜欢。不过补充说明,我也喜欢,也是普通意义的喜欢。 因此,as I do之前用不用逗号,句义明显是有区别的。 |
|