分享

孟氏情歌粤语版,都听过的算你厉害!

 传情答意 2019-08-02

从未进军粤语歌坛的孟亚亚,这些年来,却有不少孟氏经典,自发地被翻唱成粤语,以歌代人“进军”了一番。今天我们就盘点一下,孟氏情歌的粤语版。

一、原唱篇

首先当然是陈慧娴姐姐的《月亮》,这也是孟氏情歌的第一首粤语翻唱,收录于1992年发行的专辑《归来吧》,歌词也保留了国语原版借月亮来唱分别的意象。

小园丁大胆猜测,这张粤语专辑的同名主打歌《归来吧》,翻唱自陈小霞老师的台语歌《傀儡尪仔》,而《你看你看月亮的脸》也是小霞老师的创作,两首翻唱之间,会不会有些微的关联呢?

1992 陈慧娴《月亮》
VS
1991《你看你看月亮的脸》

紧接着,在1993年,曾与张智霖对唱《现代爱情故事》《片片枫叶情》而红遍大江南北的许秋怡,在个人的首张专辑《秋怡》中,将《冬季到台北来看雨》翻唱为粤语版的《偷偷想你》,歌里穿插卞之琳的诗《断章》,从事过境迁的角度,回忆学生时期暗恋过的中文老师,如今已想不起他的名字了,只记得他念诗的样子。

1993 许秋怡《偷偷想你》

VS

1992《冬季到台北来看雨》

1994年,一部由李香琴、万绮雯等人主演的亚视剧集《城中姐妹花》,主题曲《谁话野花不会真心》则翻唱自《无声的雨》,也延续了原版如雨声般淅沥的编曲。演唱者黄宝欣85年参加无线的新秀歌唱大赛,87年正式出道,94年跟公司约满,《谁话野花不会真心》仅作为单曲推出。邓丽君也曾在某年亚视的台庆上清唱过。

1994 黄宝欣《谁话野花不会真心》
VS
1992《无声的雨》

同年,飞图唱片一位模特出身的女歌手冯博娟,将《谁的眼泪在飞》翻唱为《每当风起时》,发过这唯一一张专辑后她就不知所踪了。有趣的是,专辑中有一首《分手已是时候》翻唱自方季惟的《想你想到梦里头》,所以原本是想走玉女路线的吗?

1994 冯博娟《每当风起时》
VS
1993《谁的眼泪在飞》

二、翻唱篇

除了一些孟氏原版被翻唱为粤语歌,也有些孟氏情歌,出于巧合,刚好跟粤语版翻唱自同一个旋律,或是这些歌曲本身就有粤语版。

比如《纯真年代》专辑中翻唱陈秋霞的《往事》,秋霞姐姐作为香港人,也出版过一首粤语版的《罂粟花》,亦是7、80年代香港的禁毒主题歌。

1979 陈秋霞《罂粟花》
VS
1994《往事》

同样在《纯真年代》专辑,作为民歌翻唱精选,其中《野百合也有春天》、《偶遇》,对应的粤语版为邝美云《寂寞的风》和林志美的《偶遇》。

1986 邝美云《寂寞的风》
VS
1994《野百合也有春天》

1984 林志美《偶遇》
VS
1994《偶遇》

到了新力时期,《真的还是假的》专辑中出现了日文翻唱曲:玉置浩二作曲的《情愿一个人》和别所芳彦的创作《爱情,Stay》,日文原曲同样被翻唱为粤语版的:张智霖《多一些可以么》& 郑伊健《直至消失天与地》。

1995 张智霖《多一些可以么》
VS
1995《情愿一个人》

郑伊健《直至消失天与地》
VS
1995《爱情,Stay》

三、例外篇

最后再来说两个“孟氏情歌粤语版”的特例。

一个是98年《第二道彩虹》专辑中,翻唱自王新莲郑华娟的《往天涯的尽头单飞》。由于王郑两位才女当年这张专辑正是跟来自香港的凡风乐队合作,于是凡风两个大男生也发行了一个粤语版的《季候风》。

1987 凡风《季候风》
VS
1998《往天涯的尽头单飞》

接下来这一首也很好玩:《谁的眼泪在飞》专辑中,曾思铭作曲的《这一季有多长》。

李克勤在94年、95年相继推出国语版《没有人爱你像我一样》和粤语版《浓情一秒》,作曲人同样是曾思铭,副歌部分隐约也能听到《这一季有多长》的影子哦!

近期在空中花园,孟亚亚会说到跟陈慧娴姐姐的偶遇,并提及92年被提名香港十大劲歌金曲的国语歌曲奖相关内容,大家要记得关注收听哟!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约