分享

西班牙语情歌《我好想你》,深情迷人

 贺兰山民图书馆 2019-08-02

今天给大家推荐一首西班牙歌, 《Hoy Tengo Ganas De Ti》中文译名“我好想你”又译“非你不可”,是一首由美国天后Christina Aguilera和墨西哥歌手Alejandro Fernández深情唯美联手演绎。

虽然听不懂歌词, 但感情是共通的,能听得到深情,对爱情的痴醉……

滚动下方查看歌词 ▼ 

Fuiste ave de paso

你悄无声息的离开

y no se por que razón

我却不知道缘由

Me fuí acostumbrando cada día mas a tí

我已经习惯有你陪伴的日子

Los dos inventamos la aventura del amor

我们共同踏上爱情这条漫漫

llenaste mi vida

你成为了我生命的全部

y después te vi partir

然后无情离开

Sin decirme adiós yo te vi partir

我看着你离开,你一声“再见”也没有

Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino

愿在你的指间寻找前进的道路

y que te sientas mujer solamente conmigo

愿独在我身旁你才是个温婉的女人

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma

将心中的欲望寄希于你的双唇

y descubrir el amor juntos cada manana

每日向你倾诉爱意

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

No hay nada mas triste

再无比爱情中的沉默与痛苦

Que el silencio y el dolor

更加让人悲伤之事

Nada mas amargo que saber que te perdí

再无比意识到失去你更令人心痛之事

Hoy busco en la noche el sonido de tu voz

在深夜里寻找你的声音

y donde te escondes para llenarte de mí

你到底藏在哪里,能否到我生命中来

llenarme de tí, llenarme de tí

到我生命中来,到我生命中来

Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino

愿在你的指间寻找前进的道路

y que te sientas mujer solamente conmigo

愿独在我身旁你才是个温婉的女人

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma

将心中的欲望寄希于你的双唇

y descubrir el amor juntos cada manana

每日向你倾诉爱意

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino

愿在你的指间寻找前进的道路

y que te sientas mujer solamente conmigo

愿独在我身旁你才是个温婉的女人

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Solamente conmigo

独和我在一起

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

Hoy tengo ganas de ti

今日我对你甚是想念

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多