平假名是日语使用的一种表音文字,除一两个平假名之外,均由汉字的草书演化而来,形成于公元9世纪。早期为日本女性专用,后随着紫式部所作《源氏物语》的流行而使得日本男性也开始接受和使用。 日语平假名片假名表 平假名 あ a い i う u え e お o か ka き ki く ku け ke こ ko さ sa し shi す su せ se そ so た ta ち chi つ tsu て te と to は ha ひ hi ふ hu へ he ほ ho な na に ni ぬ nu ね ne の no ま ma み mi む mu め me も mo ら ra り ri る ru れ re ろ ro や ya ゆ yu よ yo ん n が ga ぎ gi ぐ gu げ ge ご go ざ za じ ji ず zu ぜ ze ぞ zo だ da ぢ di づ du で de ど do ば ba び bi ぶ bu べ be ぼ bo ぱ pa ぴ pi ぷ pu ぺ pe ぽ po 片假名 ア a イ i ウ u エ e オ o カ ka キ ki ク ku ケ ke コ ko サ sa シ shi ス su セ se ソ so タ ta チ chi ツ tsu テ te ト to ハ ha ヒ hi フ hu ヘ he ホ ho ナ na ニ ni ヌ nu ネ ne ノ no マ ma ミ mi ム mu メ me モ mo ラ ra リ ri ル ru レ re ロ ro ヤ ya ユ yu ヨ yo ン n ガ ga ギ gi グ gu ゲ ge ゴ go ザ za ジ ji ズ zu ゼ ze ゾ zo ダ da ヂ di ヅ du デ de ド do バ ba ビ bi ブ bu ベ be ボ bo パ pa ピ pi プ pu ペ pe ポ po 日文片假名练习...... 美国(アメリカ)a me ri ka......America .... 意大利(イタリア)i ta ri a......Italy..... 德国(ドイツ)do i tsu......Germany..... 通心粉(マカロニ)ma ka ro ni......macaroni...... 番茄(トマト)to ma to.....tomato...... 黑塔利亚(ヘタリア) he ta ri a...... 再次无语...... 我在干什么啊...... 等等..... 大家还记得=.=黑塔利亚第一话里意呆利说的第一句话吗? 是pa s ta~吧~那个撒...为什么有翻译组翻译成“通心粉”呢? 通心粉不是ma ka ro ni吗?难道有另种读法吗? 个人认为他想说的是“PASS”.....而故意说成“pa s ta”的吧? 对了...去找人问问先...... 补充: ア段 イ段 ウ段 エ段 オ段 あ 行 要想学好日语,光靠读是不行的。写得准确无误,也尤为关键。 |
|