分享

常用英语字根表口诀 三人行范文网 www.3rxing.org

 梦之雪 2019-08-15
其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正识一个单词,而把它的汉语意思仅做为般参考。 举几个例子来说吧: 比如单representative,请别急着告诉我认识这个单词,其实你不见得“认识”个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词什么是“代表”的意思。re在英语里是一偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,了它两个辅音字母t就要连在一起了, 发音会不开,会费劲,因此用一个元音字母a开一下;tive也是一个偏旁部首,是“”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意呢?re-pre-sent-a-tive,是“回来-向前-派出去-的人”,即“来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单才是真正“认识”了这个单词,把它认到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部,是“学”的意思,logy合起来是“说”的意思。因此 psy-cho-logy起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”意思。 依此类推,不多举例了,我要表的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,背英语单词的汉字意思是不能真正认识个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌感。 1,ag=do,act 做, 2,agri=field 田地,农田(agri做agro,agr) 3,ann=year 4,audi=hear听 5,bell=war争 6,brev=short短 7,ced,ceed,cess=go走 8,cept=take拿取 9,cid,cis=cut,kill,杀 10,circ=ring环,圈 11,claim,clam=cry,shout叫 12,clar=clear清楚,明白 13,clud=close,shut闭 14,cogn=known知道 15,cord=heart 16,corpor=body体 17,cred=believe,trust信,信任 18,cruc=cross 字 19,cur=care关心 20,cur,curs,cour,cours=run 21,dent=tooth牙齿 22,di=day 23,dict=say说 24,dit=give 25,don=give给 26,du=tow 27,duc,duct=lead导 28,ed=eat吃 29,equ=equal,均,平 30,ev=age年龄,寿命,时代,时期 31,fact=......下全文>>

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多