《离骚》是战国诗人屈原创作的文学作品,作品以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和复沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。作品倾诉了对楚国命运和人民生活的关心,“哀民生之多艰”,叹奸佞之当道。 离骚帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。 不抚壮而弃秽兮,何不改此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路! 译文我是古帝高阳氏的远末子孙啊, 伯庸是我已故去的尊敬的父亲。 当太岁在寅的寅年寅月, 就在庚寅那一天我出生降临。 我的父亲仔细揣度我的生辰啊, 通过占卜才赐给我相应的美名。 给我起名叫正则啊, 给我取字叫灵均。 我既有许多内在的美质啊, 同时又有优秀的才能。 我身披幽香的江离白芷啊, 又佩戴上串串秋兰浓郁芳芬。 时光流逝我唯恐赶不上啊, 岁月不等人啊令人担心。 早晨我爬上山顶采拔木兰花啊, 黄昏我采摘宿莽来到水洲江滨。 时光一刻也不停留啊, 春去秋来四季往复交替更新。 想起那草木在秋风中飘落凋零啊, 自己也要老了的忧虑凄然而生。 如不趁年华正好的时节扬污去垢啊, 为什么还不改变自己爱美的本性? 乘上骏马放开四蹄奔驰啊, 来,我甘愿做开路先锋。 注释①高阳:古帝颛顼(zhuān xū)的号。传说颛顼为高阳部落首领,因以为号。 ②朕:我。先秦之人无论上下尊卑,皆可称朕,至秦始皇始定为帝王的专用第一人称代词。 ③摄提:摄提格的简称,是古代“星岁纪年法”的一个名称。古人把天宫分为十二等份,分别名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,是为十二宫,以太岁运行的所在来纪年。当太岁运行到寅宫那一年,称“摄提格”,也就是寅年。 ④惟:句首语词。庚寅:古人以干支纪日,指正月里的一个寅日。 ⑤皇:指皇考。览:观察,端相。揆:估量、测度。初度:初生之时。 ⑥肇:借为“兆”,古人取名字要通过卜兆。 ⑦则:法。屈原名平,字原,正则隐括“平”字义。 ⑧字:用作动词,即起个表字。 ⑨内美:指先天具有的高贵品质。 ⑩修能:杰出的才能,这里指后天修养的德能。 辟:同“僻”,幽僻的地方。 纫:联缀、编织。 汩:水流迅速的样子,比喻时间过得很快。 与:等待。“不吾与”,即“不与吾”,是否定句宾语提前句式。 搴(qiān):楚方言,拔取。 宿莽:楚方言,香草名,经冬不死。朝、夕是互文,言自修不息。 日月:指时光。 代序:代谢,即更替轮换的意思,古“谢”与“序”通。 惟:思。 美人:作者自喻。 通假字肇锡余以嘉名:锡通“赐” 赐给 扈江离与辟芷:“辟”通“僻”偏僻 来吾道夫先路也:道(dǎo)通“导”向导,引导 指九天以为正兮:正 通“证” 词类活用名余曰正则兮。名词用作动词 命名 字余田灵均。名词用作动词 给人取表字 纫秋兰以为佩。“纫”名词活用为动词 用绳索连结 纷吾既有此内美兮。 美,形容词用作名词 美德 特殊句式恐年岁之不吾与:否定句中代词作宾语,宾语前置,应为“不与吾” 全句译为,只怕年岁不等待我。 肇锡余以嘉名 介词结构后置 层次结构 第一层 自述家世、出生年月日和名字来历。(自叙身世) 第二层 自述一生不断追求美好事物,提高自身修养的嘉德懿行。(自表内心) 第三层 阐明自己的政治观点与立场,表达了这种观点不为楚王采纳的痛苦心情。回顾历史上兴衰成败的教训。联系楚国的黑暗现实,反复申述自己的忠心和悲惨遭遇。(自叹现实) 精华鉴赏象征手法的运用芳草香木:象征高尚的品德 佩带香草:表明屈原追求美好的事物,品格高洁 美人芳草:比喻贤臣 对比手法的运用尧、舜:“耿介”——桀、纣:“猖披” 吾:“恐年岁之不与”——党人:“偷乐” 灵活的诗歌体式“骚体诗”:将“兮”放在单句的末尾,两句一韵。 |
|
来自: 当以读书通世事 > 《070-语文(作文)》