好巧 你也来学英语呀 ▽ Are you ready? -学院广播- 有一个超美式的表达 你可能在很多美剧里听过 I hear you/I hear ya (口语里面的you经常发成ya) 我听你说? 不不不 实际表示的是 我懂你在说什么 我懂你的意思
hear (及物动词:后面可以直接跟宾语的动词) 听,听到 I hear you. 我听明白你的意思了 但这句话的情感倾向是:我明白但我不太赞同。 例句: --You know I just can't take it anymore. I want a divorce. --Hey, I hear ya. But calm down, let’s talk it out. --受不了了,我要离婚。 --我懂你意思。但先冷静一下。有事好说。
类似的【我懂了】 还可以说 ▼ I see what you mean (或者直接说I see) I get what you are talking about (或者直接说I get it) 关于hear 还有几个高频口语 看看你认识几个? I hear you on that. 啥意思? 我听到你在上面? 来看【对话】—— A: This beats a day at the beach. 这比在沙滩上待一天还爽。 B: I hear you on that. 我同意。 就等同于 I agree with you. 我同意你说的话。 还有一个也是用hear表达的 跟上面的意思差不多 ▼ 一个hear=听 两个hear=“听听” “你这话说得多漂亮!” hear me out
hear (someone) out : 听某人把话说完,经常用在对方不愿意听的情况下 例句: --Hear me out, I have something important to say. --听我说,我有些很重要的话要说。 |
|