分享

Of course 这句随便说? 告诉你,老外其实很反感!

 香光庄 2019-08-29

#在这里,上进的人不孤单#

5.10

今日话题

 当然了 OF COURSE #

假期后连上7天班 感觉身体被掏空

周末不出去shopping怎么满血复活?

于是我在微信上问小姐妹有没有时间约

她回了一句 of course

为何我身体里有种想打人的感觉

of course

这句话是当然了的意思, 但场合一定要注意好么

01

 of course 和 sure 的区别  

  • sure. = 好啊。当然可以。没问题。就这样。

  • of course. = 当然,不然呢?这还用说?

前者 / sure / 总是人畜无害的回答

后者 / of course / 回答一个明显的事实,某些场合是带着火药味的

如果你还经常把 of course 挂在嘴边,可要注意了~

of course 的场景对话

对话一

女神:我看起来胖吗?

 Do I look fat? 

癞皮狗:当然不!你看上去身材超棒! 

Of course not. You're in good shape!

对话二

我:你会来参加我的婚礼吗?

       Would you come to my wedding?

闺蜜:自然!

             Of course。

of course 怎么正确使用

  1. 当别人寻求你帮助你很乐意时

  2. 阐述、回答清楚的逻辑时

  3. 向别人介绍情况时

a. Could you give me a hand on this? -Of course. 

你能帮我一下吗?没问题!

b. Of course the details should be covered in the letter.

细节的描写肯定也要体现到信里的。

c.  The Great Wall is a treasure to our nation, of course.

长城毋庸置疑是我们国家的瑰宝。

02

想说“不客气” ,英语可以这样说  

【 常见口语】

  • Anytime. 

  • It's ok. 

  • Don't worry about it. 

  • That's all right. 

  • My pleasure. 

* 对别人的提议感兴趣、认同的时候

Bob: Would you like to join me at the dinner?

晚上有空一起吃饭吗?

Kara: - Sure. 

 好的呀。

* 当别人表示感谢时回答不用谢

美国人常用sure,表示不用谢。 

英国人则喜欢用 - Cheers. 

(这里并不是“干杯”)

Bob: Thank you for the prompt help last night, I wouldn't haved my work finished without you.
要不是你昨晚及时帮忙,我工作就赶不完了。谢谢你啊。

Kara: -Sure. (美式)  

           Cheers. (英式) 

           小事儿啦,不用谢。

-  End -

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多