分享

英语晨读 | These Things Shall Never Die 这些美好不会消逝

 香光庄 2019-08-29

 阿卡索每日英语 

/ 每日为你精选好文好诗 /

准备好了吗

今天我们一起读的是



These Things Shall 

Never Die

这些美好不会消逝

- By Chales Dickens
作者:查尔斯 狄更斯

  播音:James


Great

Poem

These Things Shall Never Die

这些美好不会消逝

by Charles Dickens

查尔斯 狄更斯

The pure, the bright,the beautiful, 

That stirred our hearts in youth, 

The impulses to wordless prayer,

一切纯洁的、辉煌的、美丽的, 

强烈地震撼着我们年轻的心灵, 

推动着我们做无言的祷告,

The dreams of love and truth; 

The longing after something's lost, 

The spirit's yearning cry,

让我们梦想着爱与真理;

 在失去后感到珍惜的, 

使灵魂深切地呼喊着,

The striving after better hopes-

These things can never die.

 The timid hand stretched forth to aid

为了更美好的梦想而奋斗着—— 

这些美好不会消逝。 

羞怯地伸出援助的手。

A brother in his need, 

A kindly word in grief's dark hour 

That proves a friend indeed ;

在你的兄弟需要的时候,

 伤痛、困难的时候,

一句亲切的话

就足以证明朋友的真心;

The plea for mercy softly breathed, 

When justice threatens nigh,

轻声地祈求怜悯, 

在审判临近的时候,

The sorrow of a contrite heart- 

These things shall never die. 

Let nothing pass for every hand

懊悔的心有一种伤感,

 这些美好不会消逝。

 在人间传递温情,

Must find some work to do ;

 Lose not a chance to waken love-

Be firm,and just ,and true;

尽你所能地去做;

 别错失了唤醒爱的良机—— 

为人要坚定,正直,忠诚;

So shall a light that cannot fade

 Beam on thee from on high.

因此上方照耀着你的那道光芒

就不会消失。

And angel voices say to thee---

These things shall never die.>

你将听到天使的声音在说—— 

这些美好不会消逝。

/ 作者介绍/

查尔斯·狄更斯(Charles Dickens)

(1812年-1870年)

19世纪英国最伟大的小说家之一

出生于海军小职员家庭

10岁时全家被迫迁入负债者监狱

11岁就承担起繁重的家务劳动

曾在黑皮鞋油作坊当童工

15岁时在律师事务所当学徒

后来当上了民事诉讼法庭的审案记录员

接着又担任报社派驻议会的记者

他只上过几年学

全靠刻苦自学和艰辛劳动

成为知名作家

狄更斯是高产作家

他凭借勤奋和天赋

创作出一大批经典著作

他又是一位幽默大师

常常用妙趣横生的语言

在浪漫和现实中讲述人间真相

他 是19世纪英国

现实主义文学的主要代表

你有想听的英文故事或诗歌吗?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多