阿卡索每日英语 / 每日为你精选好文好诗 / 准备好了吗 今天我们一起读的是 So well Go No More A-Roving 好吧,我们不再一起漫游 - By George Gordon Byron播音:James Great Poem 好吧,我们不再一起漫游 So well Go No More A-Roving 乔治·戈登·拜伦 George Gordon Byron So well go no more a-roving 好吧,我们不再一起漫游, So late into the night, 消磨这幽深的夜晚, Though the heart still be as loving, 尽管这颗心仍旧迷恋, And the moon still be as bright. 尽管月光还那么灿烂。 For the sword outwears its sheath, 因为利剑能够磨破剑鞘, And the soul outwears the breast, 灵魂也把胸膛磨得够受, And the heart must pause to breathe, 这颗心呵,它得停下来呼吸, And love itself have rest. 爱情也得有歇息的时候。 Though the night was made for loving, 虽然夜晚为爱情而降临, And the day returns too soon, 很快的,很快又是白昼, Yet well go no more a-roving 我们已不再一起漫游。 By the light of the moon. 在这月光的世界, / 作者介绍/ 乔治·戈登·拜伦 (George Gordon Byron,1788—1824), 是英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人, 代表作品 《恰尔德·哈洛尔德游记》、《唐璜》等, 并在他的诗歌里塑造了一批“拜伦式英雄”。 他不仅是一位伟大的诗人, 还是一个为理想战斗一生的勇士, 积极而勇敢地投身革命—— 参加了希腊民族解放运动, 并成为领导人之一。 你有想听的英文故事或诗歌吗? 欢迎来留言区告诉我 ▼▼▼▼ 或者加我投稿 备注“男神电台 添加通过后,发“1”即可 喜马拉雅用户可搜索“中英双语阅读” 或点击下方蓝字进小程序收听 在阿卡索,有什么好? 省时 · 省钱 · 专业 · 贴心 · 有保障 |
|