Do you think I should quit? 这份工作令我觉得乏味。 [ˈɡrʌnt wɜːk] “乏味重复繁琐的工作 Some people do grunt works all day. 有些人每天都在做着重复枯燥的工作。 填表格 打印整理文件 核对名单 低头码字 任何以后AI或机器会替我们做的活 都是 grunt work 当然工作中避免不了一些琐碎的小事 但每天的工作都被这些事填满? 那就有点危险了 这也是 Cherry 的危机感所告诉她的 不要安逸的做一颗螺丝钉... 以严谨出名的牙叔 是这样教训小崽子们的 也提到了 Grunt work Because that's your job, let it be known that I can do your work faster and better than any one of you without shedding tears 这些就是你们的活。 你们要知道, 我一个人不用一把鼻涕一把泪 也可以又快又好地完成你们的工作。 -P.S. 牙叔也是从底层混起来的- 其他一些和 work 相关的表达 [ˈdɜːti wɜːk] “麻烦活儿;见不得人的勾当” - 麻烦活儿 - 剩下那些麻烦活儿就交给我吧 - 见不得人的勾当 - He always had a hatchet man do the dirty work for him. 他总是找一名打手为他干这样的卑鄙勾当。 1 2 3 如果这个方法有效我会告诉你的。 除了 do exercises 还有一个地道的说法叫 “Work out” [wɜːk aʊt] “锻炼;解决” - 锻炼 - Do you work out? - 解决 - You and me, we were never gonna work this out. 你和我,我们永远没法 一起共事/坠入爱河。 常见的带“work”的俚语 “辛苦地工作” “矜矜业业” I work my ass off for this family. 我为了这个家尽心尽力地工作 “同时采取两种不同立场” Most politicians have a good instinct for working both sides of the street. 多数政客都天生有一种 善于当两面派的本领。 “对双方都有效” “双向效应” So, the theory is that it should work both ways. 理论上两种都是可行的。 “只工作不玩耍, 聪明孩子也变傻。” Go home. All work and no play makes Jack a dull boy. 回家吧! 记住, 只工作不休息, 聪明孩子也变傻。 “赚的很少” Steven liked to jokingly state that he was working for peanuts. Steven喜欢开玩笑说自己挣得很少。 -END- |
|