原文:淡薄之士,必为浓艳者所疑;检饬之人,多为放肆者所忌。君子处此,固不可少变其操履,亦不可太露其锋芒。 译文:一个淡泊宁静的人,必然会受到那些追求名利的人怀疑;一个言行谨慎自律的人,经常会被放肆的小人所猜忌。有德行的君子面对这种情况,固然不可以使自己的德行有丝毫改变,同时也不可以过于表现自己的才华和锐气。 解读:有高尚节操的人,懂得自律,在同样拥有优良品质的人看来,淡泊自律等良好品行都是能引起共鸣的。但是在那些热衷于功名利禄,行为放肆的人看来,他们往往不能理解这些优良品德。 也有一些人知道优良品德可贵,但是自己却没有这种品行,于是容易嫉恨、猜疑有优良品德的君子。一个人如果过于表现自己的优良品质,很容易引起没有良好品行的人嫉恨。 因为君子的优秀也就越发衬托出小人的缺点,小人由自卑到恼怒,他们不会反思自己,只会迁怒于人。小人不会想到“见贤思齐”,不会想到去学习、培养君子的优良品德,而只想着嫉恨厌恶君子。 在这种情况下,君子当然不能改变自己良好的品但是同时为了避免招惹无谓的猜疑与嫉恨,适当地收敛自己的锋芒是非常必要的。 |
|