分享

李商隐《离席》赏析

 拓学苑 2019-09-17

离席

唐·李商隐

出宿金尊掩,从公玉帐新。

依依向馀照,远远隔芳尘。

细草翻惊雁,残花伴醉人。

杨朱不用劝,只是更沾巾。

注释

①大中元年三月初七随郑亚赴桂林在离席上作。

②公:指郑亚。玉帐:主帅所居大帐,犹军幕。

③芳尘:借指京都繁华热闹之地。

④只是更沾巾:用杨朱泣路岐事。

离席,离开宴席或逢遇宴席。

注:本诗说明自己在幕府中待遇不好,不能得到人生真正的春天。

出宿:出居在外。

从公:办理公务。

余照:落日的余辉。

芳尘:落花;风气,声誉;名人踪迹;女子行踪。

译文

出居在外酒樽都掩盖上而喝不到酒,办理公务跟随主将经常更换新的主人。我依依不舍地面对着落日的余辉,没有时间只能远远地与那暮春的落花相思亲近。鱼儿翻动小水草就能惊起机警的大雁,落花却相伴的是我这个麻木的醉酒人。哭人生在歧路的杨朱你也不用劝慰我了,我只是比你杨朱更是泪水沾满了手巾。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多