分享

《孔子家语》15六本2君子真情

 琴诗书画情 2019-09-18



《孔子家语》15 六本2君子真情

题文诗:

禮無體,之至;喪無服,之至;

樂無聲,之至;至情无形,诚之至也.

不言而信,不動而威,不施而仁,不听而乐.

志夫鐘音,怒擊則武,憂擊則悲,其志變者,

聲亦隨之.志誠感之,通於金石,情通万物,

万物有情.真情精诚,精诚所至,金石为开.

善驚遠害,利食忘患,君子至慎,慎其所從,

以長者慮,全身之階,隨小者戇,危亡之敗.

为学日增,为道日损,自損必益,自益必決,

損其伪诈,以虛受人,成其滿博,真情自生.

堯治有情,允恭以持,克讓接下,千歲益盛,

迄今逾彰,真情永恒;夏桀昆吾,自滿而極,

亢意不節,斬刈黎民,如草,天下討之,

如誅匹夫,千載惡著,名臭宇,今不滅.

正文:

【原文】

子貢三年之喪畢,見於孔子.子曰:「與之琴,使之絃,侃侃而樂,作而曰:『先王制禮,弗敢過也.』」子曰:『君子也.』子貢曰:『閔子哀未盡.』夫子曰:『君子也.』子夏哀已盡,又曰:『君子也.』二者殊情而俱曰君 子,賜也或敢問之.」孔子曰:「閔子哀未忘,能斷之以禮;子夏哀已盡,能引之及禮.雖均之君子,不亦可乎.」

----xián系在弓背两端的、能发箭的绳状物:~韦(指弓弦,是兽皮,弦紧皮软,喻性子急缓不同。古人佩弦来警戒自己的性缓,佩韦以警戒自己的性急;后遂用弦韦喻朋友的规劝)。~月(农历每月初七、八或二十二、三,月亮半圆,形似弓弦,故名)。上~(农历每月初七或初八的月相)。下~(农历每月二十二或二十三的月相)。乐器上发声的线:~子(a.指琴弦;b.乐器三弦的通称)。续~(古人以琴瑟喻夫妻,故又以断弦喻丧妻,以续弦喻再娶)。中国古代称不等腰直三角形的斜边。中医脉象名:~脉。侃---[kǎn]〔~~〕理直气壮,从容不迫的样子,

【译文】 

       子夏守完三年的丧礼,前来拜见孔子。

       孔子说:给他一把琴。子夏边拉边唱,神情和乐得很,唱完站起来说:先王制作的礼乐,我不敢不去完成它啊。孔子说:是一个有道德修养的人。

       闵子骞守完三年丧礼,也来拜见孔子。

       孔子说:给他一把琴。闵子骞边拉边唱,悲伤得很,唱完站起来说:先王制作的礼乐,我不敢超越它啊。孔子亦称赞他说:是一个有道德修养的人。

       子贡听了疑惑不解,向孔子请教说:闵损(闵子骞)的哀思还没有完,先生您说他是有道德修养的人;卜商(子夏)的哀思已尽,您也说他是有道德修养的人。两人的感情不同,而您却都称赞他们有道德修养,学生疑惑,请问何故?

      孔子说:闵损没有忘记悲哀,可他能按照礼制来截断来压抑哀思;卜商的哀思已尽,但他能够按照礼制的规定来延长孝思。即使把他俩都称之为有道德修养的人,不也可以吗?

【原文】

孔子曰:「無體之禮,敬也;無服之喪,哀也;無聲之樂,歡也.不言而信,不動而威,不施而仁.志夫鐘之音,怒而擊之則武,憂而擊之則悲,其志變者,聲亦隨之.故志誠感之,通於金石,而況人乎!」

【译文】 

        孔子说:没有仪式的礼节,才是真正的恭敬(礼仪即使没有依照程式,也有真正的恭敬之心);没有丧服的丧事,才是真正的悲哀(丧事即使没有着丧服,也有真正的悲哀之情);没有声音的音乐,才是真正的欢乐(音乐即使没有声音,也有真正的发自内心的欢乐)。不说话就有信用,不行动就有威严,不施予就有仁爱,这是心志使然。钟的声音,发怒时敲击则高亢威武,忧伤时敲击则低沉悲凉,人的心志改变了,声音也随之改变。所以心志真诚有所触动时,和用金石制作的乐器都能相通,何况是人呢?

【原文】

孔子見羅雀者所得,皆黃口小雀.夫子問之曰:「大雀獨不得,何也?」羅者曰:「大雀善驚而難得,黃口貪食而易得.黃口從大雀則不得,大雀從黃口亦不得.」孔子顧謂弟子曰:「善驚以遠害,利食而忘患,自其心矣,而以所從為禍福.故君子慎其所從,以長者之慮,則有全身之階隨小者之戇,而有危亡之敗也.」

_[gàng]:傻,愣,鲁莽:~头~脑。 [zhuàng]:刚直:~直。

【译文】

 孔子去看用罗网捉鸟的人,见捉到的都是黄口小鸟。孔子询问那个人:大鸟却捕不到,这是为什么呢?捕鸟人说:大鸟容易惊觉,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以容易捕捉到。小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;大鸟跟着小鸟时,也捕捉不到。

        孔子回过头对弟子们说:容易受到惊吓的(大鸟)就能远离祸害,喜欢贪食的(小鸟)就容易忘记祸患,这是出自它们的本性啊!跟从不同的人就会有不同的祸与福。所以道德上有修养的人要谨慎选择自己跟从的人,借助年长者的谋虑就有保全自己的方法,仿效年轻人的愚蠢和鲁莽,就会有面临危险死亡的祸患呀。

【原文】

孔子讀易至於損益,喟然而嘆.子夏避席問曰:「夫子何歎焉?」孔子曰:「夫自損者必有益之,自益者必有決之,(易損卦次得益益次夬夬決也損而不已必益故受之以益益而不已必決故受之以夬)吾是以歎也.」子曰:「然則學者不可以益乎?」子曰:「非道益之謂也.道彌益而身彌損.夫學者損其自多,以虛受人,故能成其滿博哉.天道成而必變,凡持滿而能久者,未嘗有也.故曰:『自賢者,天下之善言不得聞於耳矣.』昔堯治天下之位,猶允恭以持之,克讓以接下,(允信也克能也)是以千歲而益盛,迄今而逾彰;夏桀昆吾,(昆吾國與夏桀作亂)自滿而極,亢意而不節,斬刈黎民如草芥焉,天下討之,如誅匹夫,是以千載而惡著,迄今而不滅.觀此,如行則讓長,不疾先,如在輿遇三人則下之,遇二人則式之,調其盈虛,不令自滿,所以能久也.」子夏曰:「商請志之,而終身奉行焉.」

喟然--[kuì rán] 形容叹气的样子。夬,---guài,意为坚决、果断,或文章名称《易经》第43——泽天夬。決---jué排除阻塞物,疏通水道:禹~江疏河。堤岸被水冲开:溃~。断定,拿定主意:犹豫不~。一定(用在否定词前):。决定最后胜败:。执行死刑:刈---[yì]:割(草或谷类):~除。

【译文】

        孔子读《易经》,读到《损》、《益》两卦时,非常感慨长长叹息。

        子夏起身请教说:老师您为何长叹呢?

        孔子说:是这样,那些谦虚的认为自己还不足的人总会得到补益,那些自满骄傲的人必定会受到损失,我因此叹息。

       子夏说:那难道是求学的人也不可以求增益(难道通过学习也不能增益)吗?

       孔子说:我并不是说道業不可以(争取)增益。道業愈增进,对名利等自身的需求就看的愈淡。你看,学者中谦虚的人很多。用谦虚的心接受别人的教诲,才能让自己的知识多起来。天道(真理)很广大,有所成就后一定变化,凡是骄傲自满而能够长久存在的,那是没有的啊。所以说:'认为自己是贤人的人,天下的好话就听不到了听不进去了。过去尧帝处于治理天下的地位,还能保持信实而恭勤,克己谦让对待下人,所以贤圣的名声和美德千百年后越发兴盛了,到如今更加显得伟大显著;夏桀和一起作乱的昆吾國,自满到了极点,随心所欲而不节制,斩杀老百姓象割草芥一样,天下人讨伐他,就像惩罚诛杀独夫民贼一样。所以千百年后他的罪恶越发昭著,到如今也不能泯灭。如此看来,做事情要尊让长者,不要着急抢先不要显能。比如要乘车时遇到三个人时自己就主动下来,遇到两个人时自己就扶前面的横木站着,让另一个人坐。调节好盈虚的尺度,不让自己自满骄傲,这样才能长久于世呀!

        子夏说:我请求把这些话记下来,终身按照这些做事。

【原文】

子路問於孔子曰:「請釋古之道,而行由之意可乎?」子曰:「不可.昔東夷之子,慕諸夏之禮,有女而寡,為內私婿.終身不嫁,嫁則不嫁矣,亦有貞節之義也.蒼梧嬈娶妻而美,讓與其兄,讓則讓矣,然非禮之讓矣.不慎其初,而悔其後,何嗟及矣.(言事至而後悔吁嗟又何及矣)今汝欲舍古之道,行子之意,庸知子意不以是為非,以非為是乎?後雖欲悔,難哉.」

蒼梧嬈---壯古佬發音一樣。因此壯古佬的正確解釋沒有貶義,而是指古代南方蒼梧國蒼梧郡的土著和珠江流域的主人《战国策·楚策》曰:楚南有洞庭、苍梧。《汉书音义》曰:苍梧越中王,自命为秦王。嬈---[ráo]:娇媚:.柔弱: [rǎo]:烦忧,扰乱:~恼

【译文】 

         子路请教孔子說:讓我們把古代的禮制拋棄掉,而按我的意思辦,可以麼?

         孔子說:不可以的。從前(还没有开化的)東夷的人,羡慕中國(华夏中原)的礼仪(倫理制度),也学着做。有一個女人死了丈夫,便給她招纳一個非正式婚配的丈夫,終身沒有再嫁。嫁是沒有再嫁了,難道有貞節的意义嗎?南方蒼梧有一個人,娶了一個老婆,非常美麗,便讓給他的哥哥。讓是讓了,但那样是不合禮的讓啊!辦什麼事,在開初的時候不謹慎,到了後來又想悔,再叹息也來不及了。如今你想拋棄古代的禮制,照你的想法去幹,怎麼知道你不是拿正確的當作錯誤的,拿錯誤的作為正確的呢?到了後來即使想悔,也很困難啊。

【原文】

  曾子耘瓜,誤斬其根.曾皙怒建大杖以擊其背,曾子仆地而不知人,久之有頃,乃蘇,欣然而起,進於曾皙曰:「嚮也參得罪於大人,大人用力教,參得無疾乎.」退而就房,援琴而歌,欲令曾皙而聞之,知其體康也.孔子聞之而怒,告門弟子曰:「參來勿內.」曾參自以為無罪,使人請於孔子.子曰:「汝不聞乎,昔瞽瞍有子曰舜,舜之事瞽瞍,欲使之未嘗不在於側,索而殺之,未嘗可得,小棰則待過,大杖則逃走,故瞽瞍不犯不父之罪,而舜不失烝烝之孝,今參事父委身以待暴怒,殪而不避,(殪死)既身死而陷父於不義,其不孝孰大焉?汝非天子之民也,殺天子之民,其罪奚若?」曾參聞之曰:「參罪大矣.」遂造孔子而謝過.

---[yún]:除草:~锄(除草和松土用的锄头)。建--jiàn立,设置,成立:造,筑:提出,倡议:~策(出谋献策)。指中国福建省:~兰。北斗的斗柄所指的方位。斗柄农历每月所指的方位不同,因此亦转指月份(亦称月建月尽):大~(农历有三十天的月份,亦称大尽)。小~(农历有二十九天的月份,亦称小尽)。瞽瞍---[gǔ sǒu]亦作瞽叟。 人名。古帝虞舜之父。 指算命的瞎子。棰---chuí短木棍:一尺之~,日取其半,万世不竭。用棍子打,杖刑:笞~暴国,齐一天下。鞭子,鞭打:士以马~击亭长。烝---zhēng众多:~民。古代特指冬天的祭祀:冬祭白~。美。进献。同,热气上升。古代指与母辈淫乱。烝烝---zhēng zhēng 1、美盛貌;兴盛貌。 2、谓孝德之厚美。 3、纯一宽厚貌。殪---yì⑴死。杀死。跌倒。

【译文】

   曾子修整瓜地,不小心锄断了瓜苗。他父亲曾皙大怒,举起大木棍来击打他的背,(打的)曾子倒地不醒人事。躺倒了一段时间,才醒过来。他高高兴兴地(从地上)爬起来,到曾皙跟前说:刚才参得罪了父亲大人,父亲用尽力气教训了参,父亲有没有受伤呢?(我虽然挨了揍,身体没有受伤呢)。(曾子)退下来回到房里,拉起琴弦唱起歌,想要让曾皙听到,知道他身体健康无恙。

        孔子听说了这件事很生气,告诉门下弟子:曾参如果来了,不要让他进来。曾参自己认为没有过错,托人去向孔子请教。

        孔子说:你没听说吗?从前瞽叟有一个儿子叫舜,舜是这样侍候瞽叟的,(父母)想要使唤他,他没有不在身边的,(想要)找他而杀了他,就未尝能够找得到。(如果父亲是)用小棰小棍子来打就等着被处罚、挨打;(如果是)拿大木棒来打就逃走。所以瞽叟没有犯下不义父亲的罪过,而舜也没有失去淳厚的孝道。如今曾参侍候父亲,把身体交给暴怒的父亲来等着挨打,朝死里打也不躲一下,打死之后就会陷他父亲于不义,相比较,哪一个不孝更大呢?你不是天子的百姓吗?杀了天子的百姓,那样的罪过是怎么样的呢?

       曾参听说了这些话,说:参的罪过大啊。于是去孔子哪儿请罪。

【原文】

荊公子行年十五而攝荊相事,孔子聞之,使人徃觀其為政焉.使者反曰:「視其朝清淨而少事,其堂上有五老焉,其廊下有二十壯士焉.」孔子曰:「合二十五人之智,以治天下,其固免矣,況荊乎?」

【译文】 

        荆国一公子十五岁就代理荆国宰相事务。孔子听说了这件事情,派人前往观察他理政的情况。使者回来说:看到他的大堂里清静少事,(发现)厅堂上有五位老人,屋廊下有二十位壮士(供他请教使唤)。

        孔子说:集合二十五人的智慧来治理天下,都一定能免于患难的,何况是(一个小小的)荆国呢?

【原文】

子夏問於孔子曰:「顏回之為人奚若?」子曰:「回之信賢於丘.」曰:「子貢之為人奚若?」子曰:「賜之敏賢於丘.」曰:「子路之為人奚若?」子曰:「由之勇賢於丘.」曰:「子張之為人奚若?」子曰:「師之莊賢於丘.」子夏避席而問曰:「然則四子何為事先生?」子曰:「居,吾語汝,夫回能信而不能反,(反謂反信也君子言不必信唯義所在耳)賜能敏而不能詘,(言人雖辨敏亦宜有屈折時也)由能勇而不能怯,師能莊而不能同,(言人雖矜莊亦當有和同時也)兼四子者之有以易吾弗與也,此其所以事吾而弗貳也.」

【译文】 

       子夏请教孔子说:颜回的为人怎么样?”  孔子说:颜回比我仁义诚信。子夏又问:子贡的为人怎么样?孔子说:端木赐(子贡)比我聪明口才好。” 子夏又问:子路的为人怎么样?孔子说:仲由(子路)比我勇敢。子夏又问:子张的为人怎么样?”  孔子说:颛孙师(子张)比我庄重。” 

       子夏离开坐席请教说:那么他们四个人怎么来事奉先生呢(既然他们比老师强,又为什么要来向老师学习呢)?

       孔子说:坐下来,我告诉你,是这样,颜回仁义诚信却不善于类推、不懂得变通;端木赐聪敏口才好可是不会屈服折衷、不够谦虚;仲由勇敢但不懂得退让;颛孙师庄重却不合群。如果兼有他们四个的优点来换我,谁也不会干(他们为人的优点虽然是我不能及的,但是他们的缺点我是没有的)。这就是他们事奉我而没有贰心的原因。

【原文】

孔子遊於泰山,見榮聲期,(聲宜為啟或曰榮益期也)行乎郕之野,鹿裘帶索,瑟瑟而歌.孔子問曰:「先生所以為樂者,何也?」期對曰:「吾樂甚多,而至者三.天生萬物,唯人為貴,吾既得為人,是一樂也;男女之別,男尊女卑,故人以男為貴,吾既得為男,是二樂也;人生有不見日月,不免襁褓者,吾既以行年九十五矣,是三樂也.貧者士之常,死者人之終,處常得終,當何憂哉.」孔子曰:「善哉!能自寬者也.」(得宜為待)

【译文】 

        孔子去泰山游览,遇到了荣声期。当时荣声期正行走在郕邑的郊外,他穿着鹿皮制的衣服,以绳索为衣带,拿着没有装饰的琴,边弹边唱。

         孔子问道:先生您这般快乐是为什么呢?

         荣声期回答道:我的快乐很多,最突出的有三条:天生万物,以人为最宝贵,我是人,自然高兴,此一乐;人分男女,男尊女卑,人们又以男人(大丈夫)为尊贵,我也是男人,高兴,此二乐也;人的寿命有长有短,有的人还未出生就胎死腹中、有的人很小便夭折了,而我活了九十五岁了,当然高兴,这是第三乐。安于清贫是读书人的本份,死亡是人生的归宿,守其本分而得其归宿、等待终结,有什么忧愁呢!

       孔子称赞说:讲得好!真是一位能自我宽慰的人!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多