分享

安德烈.里欧伴奏!德国老歌手Heino欢乐唱《啤酒桶波尔卡》

 海月rcxgvtjnkx 2019-09-19

以下内容摘自《薛范60年翻译歌曲选》:

1927年,有位捷克音乐家雅罗米尔·维佛达(1902~1988)写了首狐步风格的波尔卡舞曲,首演是在布拉格郊外的莫德冉尼村,于是随口就把这首乐曲叫作《莫德冉尼波尔卡》。

1934,伐茨拉夫·泽曼填上歌词,取名为《伤情》。1938年,纳粹德国吞并了奥地利,下一个目标轮到捷克斯洛伐克,成千上万的捷克人纷纷移居国外,这首曲子也由此被带往世界各地。

1939年,美国剧词作家柳·布朗和弗拉迪米尔·汀姆写了部百老汇音乐剧《小乡巴佬》,采用这首曲调,填上英语歌词,取名《啤酒桶波尔卡》作为剧中插曲。随着该剧的热演,歌曲也一下子流传开来,还上了排行榜第一名。

1939年3月,纳粹德国入侵捷克。德国法西斯一向排斥异族文化,但对这首乐曲居然青睐有加,填上了德语歌词,取名《罗莎蒙德》(Rosamunde),后来渐渐成了最受德军欢迎的军乐曲之一。战后各国拍摄的反映“二战”的影片,有德军出现的画面,往往以这首曲调作为配乐,这首乐曲受欢迎程度可见一斑。

实际上,当时在欧洲战场上,盟军的军乐团也常常演奏此曲,它成了敌对双方都喜欢的乐曲。

今天先分享安德列.里欧乐队和德国知名歌手Heino合作演出版本:

滚动下方查看歌词 ▼ 

Ich bin schon Tagen verliebt in Rosamunda
我爱上罗莎蒙德,已经好几天了
Ich denke jede Stunde sie muss es erfahren
每时每刻我都在想她,她一定也知道
seh ich ihre Lippen mit dem frohen Lachen
当我看到她的嘴唇,伴着她欢快的笑声
m?chte ich alles machen um sie mal zu küssen
我便想吻她,无论做什么

Ref. Aber heut bestimmt geh ich zu ihr
今天我一定去找她
Gründe hab ich ja genug dafür
我有充足的理由
Ich trete einfach vor sie hin
我径直走向她
und sag ich wie verliebt ich bin
然后说我爱她
Sagt sie dann noch nein ist's mit egal
就算她拒绝也无所谓
denn ich mags nicht auf ein andermal
因为我不想等到下一次
ich nehm' sie einfach in den Arm
我就抱住她
und sage ihr mit meinem Charme
用我的魅力说服她
Rosamunde schenk mir dein Herz und sag ja
罗莎蒙德,给我你的心,然后答应我
Rosamunde frag erst doch nicht die Mama
罗莎蒙德,不要回家问妈妈
Rosamunde glaub mir auch ich bin dir treu
罗莎蒙德,相信我,我会对你一心一意
denn zur Stunde Rosamunde ist mein Herz grade noch frei
因为此时,罗莎蒙德,我的心无拘无束
Sie l?sst mich noch warten und l?chelt nur von Ferne
她让我等一下,然后只是在远处笑我
ich wüsste nur zu gerne wie andere es machen
我只知道像别人那样
verborgen als Veilchen leb ich in ihrer N?he
藏在她的身边,像一株紫罗兰
doch wenn ich sie sehe wart ich noch ein Weichen.
当她看到我的时候,我会消失
Ref. Aber heut bestimmt geh ich zu ihr
但是今天我一定去找她
Gründe hab ich ja genug dafür
我有充足的理由
Ich trete einfach vor sie hin
我径直走向她
und sag ich wie verliebt ich bin
然后说我爱她
Sagt sie dann noch nein ist's mit egal
就算她拒绝也无所谓
denn ich mags nicht auf ein andermal
因为我不想等到下一次
ich nehm' sie einfach in den Arm
我就抱住她
und sage ihr mit meinem Charme
用我的魅力说服她
Rosamunde schenk mir dein Herz und sag ja
罗莎蒙德,给我你的心,然后答应我
Rosamunde frag erst doch nicht die Mama
罗莎蒙德,不要回家问妈妈
Rosamunde glaub mir auch ich bin dir treu
罗莎蒙德,相信我,我会对你一心一意
denn zur Stunde Rosamunde ist mein Herz grade noch frei
因为此时,罗莎蒙德,我的心无拘无束
Rosamunde schenk mir dein Herz und sag ja
罗莎蒙德,给我你的心,然后答应我
Rosamunde frag erst doch nicht die Mama
罗莎蒙德,不要回家问妈妈
Rosamunde glaub mir auch ich bin dir treu
罗莎蒙德,相信我,我会对你一心一意
denn zur Stunde Rosamunde ist mein Herz grade noch frei
因为此时,罗莎蒙德,我的心无拘无束

简单介绍一下Heino(海诺,1938年12月13日出生,Heinz Georg Kramm),是Schlager和传统Volksmusik风格的德国歌手。他已经销售了超过5000万张唱片,是有史以来最成功的德国音乐家之一。Heino以其男中音和金色浅色头发和深色太阳镜(由于眼球突出而佩戴)的特色而闻名。

他也独自唱过这首歌:

德国Heino《Rosamunde》 来自外国经典音乐 02:58


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多