山居秋暝 唐 王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。 随意春芳歇,王孙自可留。 暝(míng):日落,天色将晚。 喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙的声响。 浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。 随意:任凭。 王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。 【大诗兄说】初秋,空灵的山谷。刚刚下过一场雨。一层秋雨一层凉。老王在单衣外面披了一件蓑衣,戴着一顶斗笠。空气很清新,有一股淡淡的草木香气。雨后已是傍晚,天色晦明变幻,昏黄的夕阳,光线温柔地斜穿过松树林。天边有火烧云。 太阳收掉了最后一抹余晖,暮色降临。 月出惊山鸟。现在轮到月光穿过松林,林间笼罩着一层雾霭。小溪流的声音,潺潺不断。水花在嶙峋的石岸上溅开,溪底的水在石底上无声流淌。鞠一捧水,洗面、漱齿,清冽、有点甜。 辋川村的存在,全依赖这条辋川河。山上的溪水流到村边,依旧清澈见底。在上游,村民们拿着木桶来汲水饮用,拎着竹篮来洗菜淘米。下游,人们用青石块拦起一座小水梁。姑娘们每天清晨穿过一片小竹林,一路嬉戏欢笑,来这里洗衣、捣练。 |
|