配色: 字号:
部编人教版七上语文8《世说新语》二则预习与复习资料汇编(含练习题及答案)
2019-09-22 | 阅:  转:  |  分享 
  
2019部编人教版七上语文第八课《世说新语》二则

资料汇编



文学常识

1.《咏雪》出自《世说新语》的《夙惠》篇。夙,即早;惠,是聪敏。《夙惠》篇集中展现了当时的一批名流在少年时的聪明和智慧。《咏雪》讲的是千古才女的佳话美谈,从中也可以看出古人的雅致而温馨美好的家庭生活情趣;《陈太丘与友期行》出自《方正》篇。方正,指人行为、品性正直,合乎道义。

2.作者简介:刘义庆(403—444),南朝宋宗室。彭城(今江苏徐州)人。长沙王刘道怜次子,出继临川王刘道规。武帝永初元年(420)袭封临川王,任侍中。文帝时历任丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等职,位终于南兖(yǎn)州刺史,加开府仪同三司。义庆为人简素,寡嗜欲,爱好文学,“招聚文学之士,近远必至”。袁淑、陆展、何长瑜、鲍照等文士皆从其左右。著作以《世说新语》最受世人推崇。

人物评价:

《宋书·列传第十一》说刘义庆:“招聚文学之士,近远必至。太尉袁淑,文冠当时;义庆在江州,请为卫军咨议参军。其余吴郡陆展、东海何长瑜、鲍照等,并为辞章之美,引为佐史国臣。”

宋武帝刘裕曾夸刘义庆说:“此我家之丰城也。”

3.《世说新语》:《世说新语》是他和门下文人杂采众书编纂润色而成人志人小说集。记述汉末至晋宋间士族阶层人物的言谈逸事,较全面地反映出当时士族的生活方式和精神面貌(即所谓“魏晋风度”、“魏晋风流”)。内容主要意在展示名士风度、崇尚清谈,但也有一些揭露社会黑暗、抨击残暴奢淫、表彰美德懿行的记述。其艺术成就较高,语言精练,隽永传神,对后世笔记文学影响甚大,模仿它的著作不断出现。鲁迅说它“记言则玄远冷隽,记行则高简瑰丽”,称其为“名士底(的)教科书”(《中国小说史略》)。





内容主题

《咏雪》中谢道韫(yùn)“未若柳絮因风起”一句以风中轻舞飞扬的柳絮来喻指飞舞的雪花,潇洒飘逸,传神而富于美感,为人称道。体现了谢道韫聪明智慧、富有想象力、才华出众。

《陈太丘与友期行》中陈元方是一个聪敏懂礼、落落大方的孩子。他抓住了客人失信、无礼在先,批评对方“无信”“无礼”,维护父亲尊严,令人钦佩。





写作技巧

以小见大。以生活小事来表现人物品质性格。

语言典雅含蓄,精练传神。体现了《世说》语言简练、辞意隽永的风格特点。如《咏雪》中简述谢家儿女咏雪一事之始末,谢太傅的评价未言明,作者的态度亦未直言,但品一品,情感倾向已经蕴含在简洁的语词之中了。

3.精当的详略剪裁。两则短文都详写主要人物的对话而略写其他,抓住重点以表现人物特点。





关键字词

咏雪

谢太傅谢安寒雪日内集家庭聚会,与儿女子侄辈一代讲论文义诗文。俄而不久,一会儿雪骤急(速),紧,公欣然高兴的样子曰:“白雪纷纷何所似即“所似何”,像什么?”兄子胡儿谢朗,谢安哥哥的长子曰:“撒盐空中差大致,差不多可拟相比。”兄女曰:“未若比不上柳絮因凭借,趁,乘风起。”公大笑乐。即是公大兄无奕谢安的哥哥谢无奕女,左将军王凝之大书法家王羲之的第二个儿子妻也句末语气词,表判断(肯定)语气。

陈太丘与友期行

陈太丘与友期相约行,期日中。过中不至,太丘舍舍弃,丢下去离开,去后乃才至。元方时当时年七岁,门外在门外戏。客问元方:“尊君在不通“否”?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而连词,表承接去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭意动用法,感到惭愧,下车引拉之。元方入门不顾回头,回头看。



综合练习

阅读课文,完成以下练习:

文言是古代的书面语体,年代久远,学习起来有一定的难度。有技巧的朗读能够有效提高文言文的学习效率。朗读请注意:一、把握停顿,读准节奏,切忌太快;二、揣摩虚词,读出韵味,注意模仿人物说话的语气语调。



1.解释下列词语在文中的意思。

未若()柳絮因()风起俄而()雪骤()

撒盐空中差可拟()公欣然()曰

陈太丘与友期行()相委()而去

入门不顾()下车引()之

太丘舍去()尊君在不()



2.下列句子翻译有误的一项是()

A.俄而雪骤。

译:突然间,雪下得紧了。

B.即公大兄无奕女。

译:(道韫)就是谢安大哥谢无奕的女儿。

C.待君久不至,已去。

译:等了很久也没到,已经死了。

D.元方入门不顾。

译:元方头也不回地走进了家门。



3.文言文中名词与形容词有一种特殊用法叫意动用法。意动用法的词语表示的不是事物或状态,而是人的主观感觉。如《新唐书·李白传》中记载:“初,白游并州,见郭子仪,奇之。(当初,李白游历并州,遇见郭子仪,觉得他非同一般。)”“奇之”的“奇”描述的是李白对郭子仪的感觉,觉得他不一般。这样的词不能简单地直译,而应该译为“觉得……怎么样”“感觉……”“对……感到……”。

陶渊明的《桃花源记》开头说:晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

请思考:“渔人甚异之”该如何翻译?“异”是什么意思?



4.《咏雪》一文哪些地方透露出了古人的家庭生活情趣?



5.认真完成课本31页第五题。读一读,说说古代常见敬辞谦语的指称对象。



6.课外阅读:

王子猷(yóu)居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒,四望皎然。因起彷徨。咏左思《招隐》诗,忽忆戴安道。时戴在剡(shàn),即便夜乘小舟就之。经宿(xiǔ)方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”王子猷尝暂寄人空宅住,便令种竹。或问:“暂住何烦尔?”王啸咏良久,直指竹曰:“何可一日无此君!

——《世说新语》

注释:

王子猷(yóu):王徽之,王羲之第五子,字子猷。

山阴:县名,在今浙江绍兴市。

皎然:明亮洁白的样子。

因:于是

彷徨:徘徊的样子,这里指逍遥流连。

左思:西晋文学家。所作《招隐诗》旨在歌咏隐士清高的生活。

戴安道:即戴逵,西晋人,博学多能,擅长音乐、书画和佛像雕刻,性高洁,终生隐居不仕。

剡(shàn)县:今绍兴嵊州市。

就:去拜访。

经宿:经过了一夜。

造门:到了门口。造:到

何必:何,为什么;必:一定

(1)解释下面加点的词。

①因起彷徨②经宿(xiǔ)方至③尝暂寄人空宅住④王啸咏良久

(2)翻译下面的句子。

吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!

(3)“雪夜访戴”表现了王子猷怎样的个性?“何可一日无此君”中“此君”指的是什么,传达出古人怎样的理想和追求?(3分)



参考答案:

1.不如;凭借不久、一会儿;急

差不多可以相比……的样子

约定同行丢下、舍弃

回头看拉

离开通假字,通“否”。

2.C

3.渔人对桃花林感觉很惊奇。(或:渔人对眼前的景象感觉非常惊异,意对即可) 异:感觉惊异,对……感到惊异。

4.从“雪日内集,与儿女讲论文义”可以看出谢安一家其乐融融的情景,屋外冰寒雪骤,室内谈笑风生,展现了温馨美好的生活氛围。“欣然”和“大笑乐”,也可以看出谢安与子侄辈亲密无间的感情和讲论诗文的雅兴。

5.略

6.(1)①于是②才③曾经④很,好。

(2)我本来乘着兴致而来的,没有了兴致就返回,何必要见戴安道!

(3)率性而为。竹子,高尚有节,正直谦虚,坚韧不拔。





和语文在一起 七(上)课内资料汇编







献花(0)
+1
(本文系和语文在一...原创)