分享

“母校”才不是'mother school'!不要再错下去了

 当以读书通世事 2019-09-22

提到母校大家想到的英语表达是不是mother school呢?

不不不!母校才不是这么直译的!

“母校”才不是

母校的正确表达式alma mater

这个词是来自拉丁语,本意是kind mother,慈母

不仅可以表示母校,还可以表示高校校歌

除此以外,old school也可以表示母校,还有守旧派的意思

old-school是adj.形容词,守旧的、传统的、古老的

讲完母校

大白再来和大家说说mother的表达吧!

mother of one/two/...

表示母亲有几个孩子,可以用mother of one/two/...,不需要加kid或child。几个孩子的父亲同理,是father of one/two/...

“母校”才不是

例句:

Janet is a full-time teacher and a mother of two.

Janet既是全职教师,也是两个孩子的母亲。

like a mother hen

mother hen是母鸡的意思,动物母亲是用mother+animal表示,比如mother bird/cat/...。

mother hen还可以表示爱操心的人、婆婆妈妈的人,一般是指过于关心、过度保护

like a mother hen是形容太过于保护孩子、总是担心孩子

“母校”才不是

例句:

She is like a mother hen, catering to the steudents'every need.

她像个老母鸡,满足学生的每个要求。

at your mother's knee

它的字面意思是在妈妈的膝盖上,我们小时候就经常被妈妈抱在怀里,坐在妈妈的膝盖上,所以at your mother's knee意思是年幼时、小时候

“母校”才不是

例句:

I learned how to bake at my mother's knee when I was just a girl.

在我小时候,只是个小女孩时,我开始学习如果烘焙。

the mother of (all) sth

父母对于我们是非常重要的,小时候总觉得他们怎么那么高,那么大,长大后,他们突然就好像老了,父母的事对于我们来说,很多时候都是很重要或者非常大的事。所以,这个习语就表示非常大(或讨厌、重要等)的事情

例句:

I got stuck in the mother of all traffic jams.

我被困在最严重的一次大塞车之中。

old enough to be sb's mother

old enough to be sb's father/mother这个习语直接从字面意思理解,年龄大的都可以做某人的爸妈了(尤指双方在爱情或性关系方面不相配),形容比某人年龄大得多

“母校”才不是

Shall l be mother?

这句Shall l be mother?是一句英国俚语,意思是喝水吗、吃东西吗。在英国,家里来客人了,是由母亲倒茶上菜。

所以当你做客去别人家,听到主人对你说Shall I be mother?,是一种客气的表达,让你喝水吃东西。

“母校”才不是

例句:

The tea's ready. Shall I be mother?

茶准备好了,喝点吗?

Word to your mother.

Word to your mother.并不是对妈妈说什么话,这是句美国习语,意思是你说得对,你说的是事实。是表示觉得你说的话很对,完全赞同你的说法。

“母校”才不是

例句:

A:That pizza tastes so good!

B:Word to your mother!

那个披萨真好吃!

完全同意!

mother v.

mother除了表示母亲,还可以做动词,意思是像母亲一样照顾、关心

“母校”才不是

例句:

Brenda just tries to mother everyone.

Brenda试着去照顾每个人。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多