杜甫七律《堂成》读记 (小河西) 此诗作于上元元年(760)春末,时草堂落成。诗人到成都后张罗建房。表弟王司马送来建房资金。从萧实那儿要来栽种的桃树;从韦续那儿要来绵竹;从何邑那儿要来桤木;从韦班那儿要来松树子;又到韦班那儿要来大邑瓷碗;到徐卿那儿要来果树苗。杜甫把朋友们的情谊都一一写进诗里。杜甫草堂终于落成了。 堂成(杜甫) 背郭堂成荫白茅,缘江路熟俯青郊。桤林碍日吟风叶,笼竹和烟滴露梢。 暂止飞乌将数子,频来语燕定新巢。旁人错比扬雄宅,懒惰无心作解嘲。 郭:外城;泛指城市。《说文》:“郭,外城也。”《送友人》(李白):“青山横北郭,白水绕东城。”荫:遮盖。《夏日临江》(隋-杨广):“夏潭荫修竹,高岸坐长枫。” 桤(qī):一种落叶乔木。《益部方物赞》桤:“亦得所宜。民家莳之不三年,材可倍常。人多薪之。疾种亟取,里人以为利。”《春霁》(唐-薛能):“野芳桤似柳,江霁雪和春。” 碍日:蔽日。《仙都即景》(唐-曹唐):“孤峰应碍日,一柱自擎天。”吟风:风中作响。《秋日仙游观赠道士》(唐-王勃):“野花常捧露,山叶自吟风。” 笼竹:一种长节竹。《益部方物赞》慈竹:“别有数种,节间容八九寸者,曰笼竹,一尺者曰苦竹。”《题杜少陵草堂图》(宋-邹登龙):“笼竹和烟净,江梅带雪香。”和烟:《卖花翁》(唐-吴融):“和烟和露一丛花,担入宫城许史家。”《赏春》(唐-罗邺):“芳草和烟暖更青,闲门要路一时生。” 乌:乌鸦。《短歌行》(东汉-曹操)“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?”(乌鹊:借指人才)。将:带领。《雨不绝》(杜甫):“舞石旋应将乳子,行云莫自湿仙衣。” 语燕:鸣叫的燕子。《春闺》(唐-徐彦伯):“暗梁闻语燕,夜烛见飞蛾。” 扬雄:西汉文学家,成都人。扬雄宅:扬雄闭门著《太玄》处。《太平寰宇记》卷72益州:“子云宅。在少城西南角,一名草玄堂。”后喻文人贫居或著述处。《园居》(唐-李郢):“暮雨扬雄宅,秋风向秀园。” 解嘲:《汉书-扬雄传》:“哀帝时,丁、傅、董贤用事,诸附离之者或起家至二千石。时雄方草《太玄》,有以自守,泊如也。人有嘲雄以玄之尚白,雄解之,号曰《解嘲》。”(泊如:恬淡无欲。尚白:没完成。)后以作自我解嘲之典。《重酬苑郎中》(唐-王维):“扬子解嘲徒自遣,冯唐已老复何论。” 旁人:指高适等。《赠杜二拾遗》(唐-高适):“草玄今已毕,此外复何言。” 【大意】背对城郭的草堂建成,覆以白茅;走在沿江小路上,可俯瞰青葱的野郊。桤林叶遮蔽太阳在风中吟响;笼竹梢轻浮着淡淡的烟雾,挂着晶莹的露珠。(倒装。桤林叶碍日吟风,笼竹梢和烟滴露。句中自对。碍日与吟风自对。和烟与滴露自对。)乌鹊暂时不需再带着数子乱飞;穿梭的鸣燕也固定新巢。旁人把俺的草堂错比扬雄宅,俺懒惰也没心情像扬雄那样作《解嘲》。 【诗意串述】此诗首联写草堂大环境。草堂背着城郭,沿着江岸,地势较高,可俯看郊区青苗。房子本身白茅覆顶。(重点是“背郭”、“青郊”。)次联写草堂景色。院子有高大的桤林茂密的笼竹。桤林叶可遮阳,风吹树叶哗哗作响。笼竹梢和着淡烟,滴着晶莹露珠。(碍日吟风、和烟滴露,意蕴丰富。)三联写堂成。“暂止”二字重要。“堂成”即可暂止“乌将数子飞”。但也只是“暂止”。俺居草堂不过是像燕子居新巢一样,到时候俺还会飞走的!末联对“暂止”补充说明。说俺这可不是“扬雄宅”。扬雄是在自己家乡创作鸿篇巨制。俺只是避乱暂居。不过俺也没心情作《解嘲》。(以扬雄作比,不无得意。) |
|
来自: 小河西 > 《杜诗解读(卷06)》