分享

英语口语:表示“惊讶”的说法

 安之若素藏书阁 2019-10-08

如果让你做出极度惊讶的表情,你会动用脸上哪个部位?是把眼睛瞪得有杏那么大,还是把嘴张得能吞下一个苹果?

这么夸张的表情中国人一定心领神会了,但是西方人可不一定看得懂哦,因为他们在惊讶的时候是挑起眉毛的(raise an eyebrow)。于是,“Raise an eyebrow”就被用来表示“让人大吃一惊、目瞪口呆”了。 注意啦,这里的“an”可以用“many an”和“quite a few”之类的词来替换,表示让很多人大吃一惊。

看下面例句:

It raised quite a few eyebrows when Sara showed up with her hair dyed purple and green.

萨拉把她的头发染成了紫色和绿色,让很多人大吃一惊。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多