分享

韩语口语办公室篇

 文炳春秋 2019-10-16

안녕하세요?

你好吗?

뭘 도와도릴까요?

我能帮您吗?

명함 좀 주시겠어요?

能给我你的名片吗?

성함는 어떻게 되십니까?

您姓什么?

만나서 반갑습니다.

很高兴见到您。

예약하셨어요?

您有预约吗?

왜 만나는지 알려주시겠십니까?

能告诉我为什么您想见他?

웬일이세요?

有什么事情吗?

뭘 하려고 하는지 말씀해서 예약해 드릴 수 있십니다.

您说明来意,我才能为您预约。

이 사장님은 사무실에서 기다리고 있습니다.

李社长在办公室等您。

이 사장님이 기다리고 있는데요. 오셨다고 알려드릴게요.

李社长正在等您,我会告诉他您来了。

따라오세요. 제가 사무실로 모셔다 드릴게요.

请跟我来,我带您去他的办公室。

아마 자금 시간이 없으실 겁니다.

恐怕他现在没空。

미안하지만 지금 희의중입니다.

很抱歉,他现在在开会。

죄송하지만 지금 바쁘십니다.

很抱歉,他现在很忙。

오래 기다리시게 해서 죄송합시오.

抱歉让您久等了。

韩语口语——办公室篇

좀 앉아서 기다리십시오.

请您坐这儿等一会儿。

지금 안 계시는데요. 잠깐 기다리시겠어요?

他不在,您能稍等一会儿吗?

무슨 일로 오셨는지 말씀해 주시겠어요?

请告诉我您见他有什么事吗?

다시 한번 보내드릴 겁니다.

我马上给您传一次。

박 사장님, 팩스가 있습니다.

朴社长,有您的传真。

팩스 잘 받았다고 알려 주세요.

发传真给她,告诉她传真已收到。

장 선생님한테 팩스를 보내세요.

请给张先生发传真。

이 계약서를 팩스로 이 사장님한테 보내세요.

请把这份合同用传真发给李社长。

팩스가 잘 안 보여요.

传真很模糊。

팩스를 수리하고 있습니다.

传真机在修理。

5분 후에 팩스를 보내달라고 전화로 알려 줄 겁니다.

我会打电话通知他们5分钟之后传真过来。

몇 쪽 떨어졌어요.

少了几页。

제 2 쪽이 없는데요.

没有第二页。

삼성회사의 팩스 받았어요?

三星公司的传真到了吗?

2분 전에 팩스 받았어요.

传真两分钟前刚到。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多