发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
留言交流
来自: 起舞回雪 > 《英语》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
[转载]table desk 用法
[转载]table desk 用法。
“off the table”千万不要翻译为“离开桌子”,想都不要想!
“off the table”千万不要翻译为“离开桌子”,想都不要想!今天给大家带来的短语是:off the table,大家知道什么意思吗?off 是离开...
外国人说wait at table不是在桌子上等!不要搞错意思了!
不要搞错意思了!今天分享这个句子,它的核心表达是:wait and see,直译过来就是「等着看」,本来的意思也差不太多,剑桥词典给出的解释是:to wait to discover what will happen 等着看会发生什么事...
turn the table 是掀桌子吗?
turn the table 是掀桌子吗?当你的老板说:'''''''' Let''''''''s t...
英译汉辨误
还要注意,lay有些习惯用法不宜译做“放”,如:lay an ambush设埋伏,lay a mine埋地雷,lay a coat of paint涂/刷一层漆,lay a ghost驱鬼,lay的a question(正式)提出/提交问题,layarumor辟谣,l...
Nine-nine table 是“可以坐99人的大桌子”?认错了对不起数学老师!
Nine-nine table 是“可以坐99人的大桌子”?table除了桌子,还有一些别的意思。就比如''''''''nine-n...
老外常说的“good table”,竟然不是“好桌子”,真正意思没想到
老外常说的“good table”,竟然不是“好桌子”,真正意思没想到。
记住:“on the table”可不是“在桌子上”!
记住:“on the table”可不是“在桌子上”!吉米老师前言:table=桌子,那on the table不是在桌子上,会是什么呢?table是有“桌子”的...
“on the table”可不是“在桌子上”!
“on the table”可不是“在桌子上”!''''''''on the table''''''''...
微信扫码,在手机上查看选中内容