中文里有很多一词多音,一词多义的现象,放进句子里,重重叠叠出现的文字常让人蒙圈儿。 如果你觉得自己语文功底很不错,不妨来读一读~~ 电视剧《楚汉》剧照 先来点短的↓ 1.我有一个小本本本来很干净。 2.这几天天天天气不好。 3.今天下雨,我骑车差点摔倒,好在我一把把把把住了! 4.来到杨过曾经生活的地方,小龙女动情地说:“我也想过过过儿过过的生活”。 5.多亏跑了两步,差点没上上上上海的车。 6.用毒毒毒蛇毒蛇会不会被毒毒死? 7.明明明明明白白白喜欢他,可他就是不说。 8.校长说:校服上除了校徽别别别的,让你们别别别的别别别的你们非别别的! 9. 人要是行,干一行行一行,一行行行行行,行行行干哪行都行。要是不行,干一行不行一行,一行不行行行不行,行行不行干哪行都不行。 六个字,就可以变成不同意思的句子: 钱是没有问题 问题是没有钱 有钱是没问题 没有钱是问题 问题是钱没有 钱没有是问题 钱有没有問题 是有钱没问题 是没钱有问题 是钱没有问题 有问题是没钱 没问题是有钱 没钱是有问题 古代的一些古籍,也记载过很多类似的绕口事件,古人把这事当做乐子记载了下来↓ 《熙戏犀》 赵元任 西溪犀,喜嬉戏。 席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。 犀吸溪,戏袭熙。 席熙嘻嘻希息戏。 惜犀嘶嘶喜袭熙。 翻译:西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。 《于瑜欲渔》 于瑜欲渔,遇余于寓。 语余: “余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?” 余语于瑜: “余欲鬻玉,俞禹欲玉, 余欲遇俞于俞寓。” 余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅, 欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。 余语于俞: “余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?” 于瑜与余御雨于俞寓,余鬻玉与俞禹, 雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤。 翻译:于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?” 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。” 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?” 于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。 生活中,也常会遇到很多一词多义的情况,在不同的情境下,往往有着不同的意思。下面的这些,你遇到过吗? 1.冬天,能穿多少穿多少;夏天,能穿多少穿多少。 2.剩女产生的原因有两个,一是谁都看不上,二是谁都看不上。 3.女孩给男朋友打电话:如果你到了,我还没到,你就等着吧;如果我到了,你还没到,你就等着吧。 4.中国有两个体育项目大家根本不用看,也不用担心。一个是乒乓球,谁也赢不了!一个是男足,谁也赢不了!(哈哈,小编只是想打个比方而已) 没过瘾的话,请继续↓ 《豆腐》 顾客:“豆腐多少钱?” 老板:“两块。” 顾客:“两块一块啊?” 老板:“一块。” 顾客:“一块两块啊?” 老板:“两块。” 顾客:“到底是两块一块,还是一块两块。” 老板:“是两块一块。” 顾客:“那就是五毛一块呗!” 老板:“去你的,不卖你了!都把人整糊涂了!” 各位看官,看完你能弄清豆腐到底多少钱一块吗? 《方便》 一位刚学过一点中文的美国人来到中国, 中国朋友请他吃饭。 到了饭店落座, 中国朋友说:“对不起,我去方便一下。” 那老外没明白, “方便”是哪里? 在座的另一位中国朋友告知 “方便”就是上厕所的意思。 哦,老外意会了。 席间,中国朋友对老外说: “我下次到美国,希望你能帮忙提供些方便。” 老外纳闷了: 他去美国,让我提供些厕所干嘛? 道别时, 另一位在座的中国朋友热情地对老外说: “我想在你方便的时候请你吃饭。” 见老外吃惊发愣,中国朋友接着说: “如果你最近不方便的话,咱们改日……” 老外无言以对...... “咱找个你我都方便的时候一起吃饭吧。” 老外随即晕倒。 《意思》 某老外苦学汉语10年, 到中国参加汉语考试, 试题之一:请解释下文中每个“意思”的意思: 阿呆给老板送红包时, 两个人的对话颇有意思。 老板:“你这是什么意思?” 阿呆:“没什么意思,意思意思而已。” 老板:“你这就不够意思了。” 阿呆:“小意思,小意思。” 老板:“你这人真有意思。” 阿呆:“其实也没有别的意思。” 老板:“那我就不好意思了。” 阿呆:“是我不好意思。” 老外一头雾水。 这么多的“意思”,真有意思! 中华文字博大精深,这是只有数千年的文明积淀才能孕育出来的成果。亲朋好友聚会的时候不妨把这些段子拿出来和大伙儿分享一下,说不定能给饭局助兴哦~ |
|
来自: kanglanlan > 《字与词》