临江仙·夜饮东坡醒复醉 来自精美JSYR故事 00:00 01:19 临江仙·夜饮东坡醒复醉 宋代:苏轼 夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。 长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。 注释 东坡:在湖北黄冈县东。苏轼谪贬黄州时,友人马正卿助其垦辟的游息之所,筑雪堂五间。“东坡”自号从此来。 敲门都(dū)不应:都,总。 听江声:苏轼寓居临皋(gāo),在湖北黄县南长江边,故能听到长江涛声。 营营:周旋、忙碌,内心躁急之状,形容为利禄竟逐钻营。 夜阑:夜尽。縠(hú)纹:比喻水波细纹。縠,绉纱。 简评 这首词作于神宗元丰五年,即东坡黄州之贬的第三年。全词风格清旷而飘逸,写作者深秋之夜在东坡雪堂开怀畅饮,醉后返归临皋住所的情景,表现了词人退避社会、厌弃世间的人生理想、生活态度和要求彻底解脱的出世意念,展现了作者旷达而又伤感的心境。 据宋叶梦得《避暑录话》记载说:“与数客饮江上。夜归,江面际天,风露浩然,有当其意,乃作歌词,所谓'夜阑风静縠纹平,小舟从此逝,江海寄余生’者。与客大歌数过而散。……翌日喧传子瞻夜作此词,挂冠服江边,拿舟长啸去矣。郡守徐君猷(yóu)闻之,惊且惧,以为州失罪人,急命驾往谒,则子瞻鼻鼾如雷,犹未醒也。” 背诵技巧 这一部分详细内容为在线语音讲解,李兵老师带你读,带你背,更兼讲解各种古代诗词知识和写作技巧,指导角度多多,背诵效率极高,唯本群群员可听。有学习意愿者,加微信:13942702778(李老师)或13842794092(徐老师)拉你入群。 加注: 《庄子.知北游》 舜问乎丞(1)曰:“道可得而有乎?”曰:“汝身非汝有也,汝何得有夫道!”舜曰:“吾身非吾有也,孰有之哉?”曰:“是天地之委形(2)也;生非汝有,是天地之委和(3)也;性命非汝有,是天地之委顺(4)也;子孙非汝有,是天地之委蜕(5)也。故行不知所往,处不知所持(6),食不知所味。天地之强阳气(7)也,又胡可得而有邪?” 本段属 《庄子》· 知北游 【注释】
(1)丞:古之得道者,舜之师。又说为官名。古代帝王有四辅之官,左辅右弼前疑后丞,丞即四辅之一。 (2)委形:寄托给你一个形体。委,寄托。 (3)和:和气 (4)委顺:寄托给你顺其自然之性,于是乃有性命。顺,顺其自然。 (5)蜕:蜕变。指生物之脱皮生新。此处比喻人的子孙繁衍能力,也是天托寄给人的。 (6)持:持守。这句意思是说,人的行、住、食都不属于自己,而受天支配。 (7)强阳气:强健运动之气。即天地阴阳二气聚合运动主宰支配一切。
【译文】
舜问丞说:“道可以获得和拥有吗?”回答说:“你的身体都不是你所拥有,你怎么能拥有道呢!”舜说:“我的身体非我所有,归谁所有呢?”回答说:“是天地寄托给你一个形体;生命非你所有,是天地寄托给你和气;性命非你所有,是天地寄托给你顺应自然之属性;子孙非你所有,是天地寄托给你繁衍子孙的能力。所以行时不知往哪里去,住时不知持守什么,吃东西不知味道。这一切都受强健运动之气所支配,又怎么能获得和拥有呢!” 思虑营营,汉语成语,拼音是sī lǜ yíng yíng,意思是为了功名利禄而用心奔走。出自《庄子·庚桑楚》。 释义 形容为了功名利禄而用心奔走 出处:《庄子·庚桑楚》 成语解释 营营:往来盘旋的样子,这里指为名利而劳碌费神[3]。形容为了功名利禄而用心奔走。 成语出处 《庄子·庚桑楚》:“全汝形,抱汝生,无使汝思虑营营。” |
|