何不食肉糜是晋惠帝执政时期的一个名词。指对事物没有全面认知。出自原文“何不食肉糜?”其蒙蔽皆此类也。 有一年发生饥荒,百姓没有粮食吃,只有挖草根,吃树皮,许多百姓因此活活饿死。消息被迅速报到了皇宫中,晋惠帝坐在高高的皇座上听完了大臣的奏报后,大为不解。“善良”的晋惠帝很想为他的子民做点事情,经过冥思苦想后终于悟出了一个“解决方案”曰:“百姓无粟米充饥,何不食肉糜?”(百姓肚子饿没米饭吃,为什么不去吃肉粥呢?) 中文名 何不食肉糜 释义 对事物没有全面认知 原文 “何不食肉糜?”其蒙蔽皆此类也 记载文献 《晋书·惠帝纪》 主人公 司马衷(晋惠帝) 原文出处 出自《晋书·惠帝纪》:帝尝在华林园,闻虾蟆声,谓左右曰:“此鸣者为官乎,私乎?”或对曰:“在官地为官,在私地为私。”及天下荒乱,百姓饿死,帝曰:“何不食肉糜?”其蒙蔽皆此类也。[1] 注释译文 注释 肉糜:肉粥。 帝:指晋惠帝司马衷(259-307),字正度,晋武帝司马炎第二子,西晋的第二代皇帝,290-307年在位。司马衷于267年被立为皇太子,290年即位,改元永熙。 华林园:宫苑名,即芳林园,魏正始初年,因避讳齐王曹芳讳而改名为华林园,故址在今河南洛阳东。 虾蟆:蛤蟆 左右:侍从 或:有人。 尝:曾经。 闻:听到。 及:到。 蒙蔽:昏聩痴顽。 译文 司马衷曾经在华林园里游玩,听到蛤蟆咕呱咕呱的叫声,就对侍从们说:“这叫唤的东西是官家的还是私人的?”侍从们说:“这叫唤的东西在官家地就是官家的,在私人地就是私人的。”到了天下灾荒的年岁,百姓饿死,司马衷竟然问:“他们为什么不吃肉粥呢?”他的昏聩痴顽都是这种样子的。 词语含义 一、对事物没有全面认知,也指没有亲身经历过的人对别人的处境或行为妄加评论或建议。 二、幸存者偏差。 事件 法国 卢梭《忏悔录》中:Enfin je me rappelai le pis-aller d’une grande princesse à qui l’on disait que les paysans n’avaient pas de pain, et qui répondit: Qu’ils mangent de la brioche.(我终于想起了一位崇高的公主说的挽救时局的办法:当她获知农民没面包时,她说“让他们吃布莉欧好了”)[2] 参考资料 [1] 《晋书·惠帝纪》 [2] 卢梭《忏悔录》 |
|
来自: 柏涂hyzvi9113s > 《待分类》