约 会 Appointment 原创:斧子 我听见你的足音轻轻地响起在这片幽暗的树林里,从那片草地渐渐走近我隐身的大树。请给我一声甜美的感叹,给我一声甜美的呼唤。请看江边那丛娇小的礁石,江那边疏疏落落的灯光,那座青黛的远山,还有天上那些星星和星星间的神奇色彩。我听见你的足音渐渐远去,轻轻的足音中传来一声甜美的呼唤,一声甜美的叹息。 The sound of your footsteps sounded softly in the dark forest and reached that meadow with the tree I hid behind. Please give me a sweet sigh and a sweet call. Look at the small rocks by the river, the light on the other side of the river, the distant mountains and the magical color of the stars in the sky. The sound of your footsteps was fading away and a sweet sigh with a sweet call came from it. 作者简介 斧子,出版著作有:散文诗集《等你归来》,湖南文艺出版社;散文诗集《欠债校长》,香港商务印书馆;中短篇小说集《月下天鹅与祝塘的绝版爱情》,团结出版社;中短篇小说集《隐身保镖》,团结出版社;中短篇小说集《财哥的第一次婚姻》,中国文联出版社...... Axe, published: Prose poetry collection 'Waiting for you' , Hunan Literature and Art Publishing House; Prose poetry collection 'Principal in debt', The Hong Kong commercial press (HKPC); A short and medium story collection, 'The extinct edition of love between Swan under the Moon and Zhu Tang', United publishing house; A short and medium story collection, 'Invisible bodyguard', United publishing house; A short and medium story collection, 'The first marriage of brother Qian,' and published by the China Federation of Literary Unions ... 推荐阅读 Recommended reading 点击下列标题 阅读更多精彩内容 《书画艺术》 ▶ 墨攻(中英双语) ▶ 烘鑪(中英双语) ▶ 笔拂尘---曾熙嫡传人,鹤铭得神髓(中英双语) ······ 《鸽子满天飞》 ▶ 鲤鱼(中英双语) ▶ 十牛峰打柴(中英双语) ▶ 麻雀窝里抓条蛇(中英双语) ······ 《百人百篇》 ▶ 情漫湘江(中英双语) ▶ 葛王佑保(中英双语) ······ 《等你归来》 ▶ 乡村的孩子没有翅膀(中英双语) ▶ 忧思难忘(中英双语) ····· |
|