日剧不仅精彩有趣,还能还原日本人生活中的真实对话。 通过“精听”和“泛听”两种专业练习方法 可以实现看日剧学日语的目的。 具体怎样“精听”+“泛听”呢? 有兴趣的小伙伴可以给小编团子留言哦 下次给大家讲讲 01 — 生活在大城市里的你工作和生活还顺利吗?是否有那么一瞬间想要逃离,想要拥有片刻闲暇?在悠然的生活日常中,思考未来的日子? 正好有这样的一部日剧《凪のお暇》(也叫 凪的新生活/风平浪静的闲暇)不妨看起来! 02 — 大家都知道日本人对待工作的态度那是出了名的认真,一丝不苟的精神深入日本社会各个角落。无论是物品的摆放还是做事的顺序,都力求按部就班,有条不紊,在他们的眼中没有“差不多”这样的概念。 在日本的职场中除了切忌说“还行、差不多、还可以”这样模棱两可的话之外,还有一件重要的技能,就是要学会“读空气”。 日语中有一个短语叫做“空気を読む”,被看做是人际关系交往中最重要的一点。 - 空气怎么读?- 当然,这里不是真的要我们去读我们呼吸的空气啦,而是读“气氛”。从现场的气氛或者情况进行推测观察。 特别是指在某种情况之下对自己该作什么,不该做什么,或者是对方想要什么,不想要什么进行推测判断的洞察力。 用我们的俗话说就是“有眼力价儿”“看眼色行事”。 日本人是一个很“暧昧”的民族,为了避免产生矛盾,他们在很多事情上不会直接表达出来,尤其是在拒绝别人的时候。 例如:在开会的时候,大家互相交流观点,有人想反驳你,他会这样说:“你的想法当然很好,但是……” 所以在长时间的这种“暧昧”表达过程中,就需要有一种“空気を読む”的能力。 在和同事老板相处时,如何通过对方一些小的变化来揣摩他们的心理,从而做出最合心意的反应,就显得尤为重要了。 所以,从这方面来说,会“读空气”的人比会读书的人更能获得上司和同事的信任。 |
|