早上好,我是七哥。 你知道吗? 在外国遇到年纪大的女性, 千万不要称呼她们为“grandma”, 老奶奶。 否则,她们会很不高兴, 甚至还恨不得冲上来打你一顿! 相反,在中国, 称呼老人为“老奶奶”, 反而是尊敬和礼貌。 同样是喊“老奶奶”, 两种截然不同的待遇! 这和东西方身后,迥异的文化密不可分。 碰上举止优雅从容的老奶奶, 千万不要直呼“grandma”, “grandma”是那种 老到牙齿掉光的“老人”形象。 有些国外的年长女士, 即便上了岁数,依然优雅美丽, 谁还不是个小公主哇! “叫老奶奶”? 直接喊老了人家“20岁” 要是真这么做了,难怪外国老奶奶抱怨 所以,外国遇到年纪大的女士, 请用'Ms.+姓氏'称呼她们, 意思是“XX小姐,女士”。 如果不知道名字, 称呼'lady'也是可行的。 “lady”意思是“ 女士”。 02 在国外称呼老人要注意, 给老人“让座”也尤其要注意。 “尊老爱幼”是我们中华民族传统美德, 让座现象司空见惯。 在国外,可完全不是这个样子。 在国外公交上,你给老人让座, 会被直接“turn down”(拒绝), 甚至给你一个大大的“白眼”, 简直好心没好报! 原因是,外国人都相信“人人平等”理念。 认为无论”尊卑老幼”, 享有公共权力都是平等的。 你好心让座, 反而会让人觉得是在“同情、怜悯”, 觉得他是一个“weak”(弱者), 是在挑战自尊心(self-respect)。 乖乖,这下你该明白, 为啥别“乱让座”了吧。 国外的公交车、地铁上, 是有爱心专座的,年轻人很少会占座。 老人手脚不便,或者确实需要帮助, 自己会主动提出来。 这时,让座就没啥问题了哦! offer one's seat to sb. 提供座位给某人 give up one's seat to sb. 放弃座位让给某人 下面,再讲一下, 假如在国外请求别人帮助自己, 口语表达应该怎么说? 事实上,当你需求别人帮助时, 表达大多会用到情态动词 “can/could/ would/ may”等。 好了,今天英语知识就讲到这里啦。 总结一下,我们讲了三个知识点, “老奶奶称呼、让座、请求帮助” 你都记住了吗? 如果你有更多的有趣表达, 也欢迎在评论区给我留言哦! — 今日作业 — “turn down“的意思是? A:拒绝 B:拐弯 |
|