218、车舝之迎新娘《我吟诗经》 ——二十一、小雅·甫田之什 原文: 间关车之舝兮⑴,思娈季女逝兮⑵。匪饥匪渴⑶,德音来括⑷。虽无好友?式燕且喜⑸。 依彼平林⑹,有集维鷮⑺。辰彼硕女⑻,令德来教。式燕且誉⑼,好尔无射⑽。 虽无旨酒?式饮庶几⑾。虽无嘉肴?式食庶几。虽无德与女?式歌且舞? 陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮⑿。鲜我觏尔⒀,我心写兮⒁。 高山仰止,景行行止⒂。四牡騑騑⒃,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。 —— 我吟: 春风送我娶妻归啊 喜气洋洋迎新娘 车轮转动车辖响啊 少女出嫁做新娘 不是我饥来不是渴啊 盼与美人结鸳鸯 迎亲虽无众好友啊 宴饮一样喜洋洋 春风送我娶妻归啦 —— 春风送我娶妻归啊 喜气洋洋迎新娘 车过平野丛林多茂密啊 长尾的锦鸡栖息在树上 我的新娘多漂亮啊 德行良好有教养 婚宴的相庆多欢乐啊 情深意切绵绵长 春风送我娶妻归啦 —— 春风送我娶妻归啊 喜气洋洋迎新娘 我虽没好酒啊 愿敬你一盏送吉祥 我虽没好菜啊 愿你吃一点味道香 我虽德不配啊 愿你我起舞把歌唱 春风送我娶妻归啦 —— 春风送我娶妻归啊 喜气洋洋迎新娘 登上那山冈高又高啊 柞枝劈来可以当柴烧 柞枝劈来当柴烧啊 今天的柞叶茂盛满树梢 接到你喜气洋洋过山岗啊 多年的相思乐淘淘 春风送我娶妻归啦 —— 春风送我娶妻归啊 喜气洋洋迎新娘 我看你如高山仰止啊 沿着平坦大道向前奔 四匹马儿跑不停啊 六条缰绳均如琴 将要见到车上新娘啊 暖我心来满怀春 春风送我娶妻归啦 —— 注释: ⑴间关:车行时发出的声响。舝(xiá):同“辖”,车轴头的铁键。 ⑵娈:妩媚可爱。季女:少女。逝:往,指出嫁。 ⑶饥、渴:《诗经》多以饥渴隐喻男女性事。 ⑷括:犹“佸”,会合。⑸式:发语词。燕:通“宴”,宴饮。 ⑹.依:茂盛的样子。 ⑺鷮(jiāo):长尾野鸡。 ⑻辰:通“珍”,美好。或训为善,亦通。 ⑼誉:通“豫”,安乐。 ⑽无射(yì):不厌。亦可作“无斁”。 ⑾庶几:此犹言“一些”。 ⑿湑(xǔ):茂盛。 ⒀鲜:犹“斯”,此时。觏(gòu):遇合。 ⒁写:通“泻”,宣泄,指欢悦、舒畅。 ⒂景行:大路。 ⒃騑(fēi)騑:马行不止貌。 ————
|