从小到大,对here的印象就是:在这里就是here,不需要加其他介词。 比如说come here来这里,或者是说I live here我住在这里。 但是在我看美剧的过程中,我发现并非如此。为啥呢?来看看吧! 因为我经常会听到美剧中用到in here这样的表达。不知道有没有小伙伴注意到? “在这里”到底是用“here”还是“in here”啊?有啥区别? 那here前面到底要不要加介词,加了介词它是正确的还是错误的呢?我们来分析一下。 1. in here我们先看一下下面的英语例句。 ①It is cold in here. 可能很多小伙伴乍一看觉得,这个是错的。 但是实际上,当我们说in here强调的是在这个地方。 Especiallywhen you enter the room or building or somewhere inside。 特别是当你进入一个房间,一个建筑或者是进入到什么东西的内部的时候,我们可以用in here表示强调,在这个里面。 所以当你从一个暖和的地方,进到一个冰室。 你张口就可以说第一个例句:It is cold in here.(这里面也太冷了吧)。 2. here那如果你只是用here, 它就是表示一个宽泛的概念(general location),表示这里。 可以是里面也可以是外面。 假设一个场景,你被女主人邀请去一个birthday party生日派对。 然后女主人的妹妹问你下面两句话。你来感受一下。 ①- What a coincidence! Why are you here? - Mary invited me. - You know my sister? - Oh, Mary is your sister? Wow, I have known her like forever. -太巧了!你为什么在这里? -玛丽邀请我的。 -你认识我姐? -玛丽是你姐吗?我们俩认识好久了! * 在这里的here就表述的是这一整个party,宽泛概念的here。那继续看八卦的妹妹继续提问。 ②- Why are you in here? - I just want to stay alone for a while. It’s noisy outside. - 你怎么呆在这里面? - 我就想一个人呆一会儿,外面太吵了。 * 在这里的in here强调你怎么呆在这里面,有可能这个人呆在书房,这里就是问你为啥呆在书房里面,不去外面客厅和大家一起玩。而不是和第一句中的here表示整个party。 如果还有不清楚随时来和我们提问哦。 |
|