前言绍兴十三年(1143年),从燕京出发的一队快马向南奔驰而去,他们是金熙宗派来追赶南宋使者洪皓的队伍。洪皓在金国被羁留15年,屡次想归宋没有机会。没想到这一次金熙宗喜得贵子,一时高兴大赦天下,竟然允许常年被扣留的宋朝使者南归。 洪皓如同出笼之鸟,快马加鞭一路向南。等到金熙宗后悔 ,他早已经飞得无影无踪了。 南归的洪皓在白马渡过黄河时,遥望当年的古都汴梁,不禁老泪纵横,曾经写下一首诗:
留落十五年,至今方北归。绍兴十三年八月,羁留金国15年的洪皓,终于回到了南宋的国都临安 。史书评价到:
洪皓其人洪皓(1088~1155),字光弼,《宋史有传》,是宋徽宗政和五年(1115)的进士。洪皓进士及第后可了不得,左丞相王黼、宁远军节度使朱勔都想把他招为女婿,聪明的洪皓想办法拒绝两个人好意。 洪皓没有攀附权贵,自然仕途运蹇。 宋钦宗时,王黼、朱勔二人作为蔡京挡雨先后被斩首,洪皓没有受到牵连。 靖康以后,他因为敢于直言,受到了宋高宗赵构的赏识,被擢徽猷阁待制、假礼部尚书,出使金国。 此一去,就是15年。洪皓羁留金国期间虽然坚决不肯降金作官,但是他因为气节与学识而受到了金人的尊敬 ,他通过言传身教,将汉文化在金国广泛传播。据说他利用桦树叶默写《论语》、《大学》、《中庸》、《孟子》传授今人,时谓“桦叶四书”。在金国时,利用自己的影响劝导金国与宋朝息兵,还帮助不少被掳到金国为奴受苦的汉朝官员与家眷,借机为赵构的亲生母亲传递书信,使赵构有机会迎回了太后。 洪皓既像汉朝的苏武,也像南北朝时期的庾信。当年庾信羁留北方后,写下了不少思乡的作品,奠定了他在诗歌史上的地位。洪皓也是一位诗人,他的诗词作品曾经在金国被广为传播,《宋史》记录:
今天他的诗词大部分都湮没了,不过我们还是能读到不少其思念故国的作品:
洪皓回到临安的当天,宋高宗赵构就在内殿接见他,第二天皇太后也亲自与他撤帘面谈。可惜的是,这样一位深谙金国内情的忠臣回归后,却没有得到重用,反而因为触怒了秦桧而被一贬再贬。 绍兴十七年,60岁的洪皓被贬往英州(广东英德),九年以后,才得以内迁。北归的路上,就像当年的苏轼、秦观一样,因旅途劳累、年老体衰而与世长辞。 对于现代人来说,洪皓虽然声名不太显赫。不过他的八个儿子都很有出息,虽然有宰相和副宰相,但是他的第三子洪迈最为今人所知。毛主席晚年常常阅读的《容斋随笔》就是洪迈的作品。 洪皓《四笑江梅引》国家不幸诗家幸,赋到沧桑句便工。苏武被匈奴扣留时,有苏李赠答诗传世(有争议);庾信被北周扣留时,其作品被杜甫作诗赞许: 庾信文章老更成,凌云健笔意纵横 ;李煜被扣押在北宋时,王国维说他: 变伶工之词为士大夫之词 。 洪皓羁留金国时,有一次听到歌女演唱《江梅引》,其中有“念此情、家万里”,勾起了他的思乡之情。回去后夜不能寐,连夜写了四阙,多用古人的诗赋典故。 他的儿子洪迈在《容斋五笔》说这组词:
其序云:
洪皓听到的这首词应该是王观的《江城梅花引》:
王观是北宋时期的词人,与秦观并称为”二观“。判断洪皓听到的是王观词其实很简单,除了“念此情、家万里”以外,从这首词的韵脚来看,洪皓次韵写了四首。韵脚先是平声韵:梅、来、开、台、谁,然后叶韵:蕊、里、绮,然后又转回平韵:飞、衣、吹。 注:其中平声韵的韵脚不在诗韵同一个韵部,也不是诗韵的邻韵,按照后来的词林正韵来看,也分属于第五部和第三部。这种押韵的情况其实也挺多见的。 其一 忆江梅
序言中说:“士人罕有知梅事者,故皆注所出。”意思是,在金国,读书人知道梅花典故的人不太多,所以我自己写了注解,告诉读者我的诗句出处。老街把洪皓原注录于此处:
杜公是杜甫,乐天是白居易,柳子厚是柳宗元。看了上面的注释,才发现洪皓的这首词句句有出处,不由想起黄庭坚的一段话: “老杜作诗,退之作文,无一字无来处;盖后人读书少,故谓韩杜自作此语耳。 其二 访寒梅
这首词中诗句的出处如下:
其三 怜落梅
这一首的作者原注:
梁简文是指梁简文帝萧纲, 梁王诗应该是梁朝王筠的《和孔中丞雪里梅花诗》。 其四 □□梅
第四首在《全宋词》中可以见到,不过洪迈在《容斋五笔》中说:第四篇失其稿。不知道后人从哪里找到的。读诗多的朋友可以自己找找每一句的出处。 结束语初读洪皓之词,不认为有什么特别,但是看过他的注释后,才深刻理解杜甫的一句话“读书破万卷,下笔如有神“。 我们读古人诗,常常看到其表面的意思,而不知其用典。 好的用典被称为”水中著盐,饮水乃知“,不过对于大多数读诗的人来说,恐怕不知道水中竟然有如许多的”盐“。 洪皓四首梅花引,表面是咏物,其实是思人和怀乡,借梅花抒发其有家难回的无奈和悲哀。不过他比庾信要幸运得多,毕竟还是乘机回到了故国。 结束时,也填一首《江梅引》为作业:
@老街味道 |
|