分享

Hayley教口语,“扯平”用英语怎么说?

 风吟楼 2019-11-05


扯平 来自每日学英语 01:30

even Steven

[ˈiːvn ˈstɪvən]

据英国名作家斯威夫特(Jonathan Swift,1667-1745)的《致史黛拉书》(Journal to Stella)说,有一个叫做史蒂芬(Steven)的男人每次给妻子打一下,一定回敬她六下,说这样就公平(even)了。原话里有这么一句:

'Now we are even,' quoth Steven, when he gave his wife six blows to one.

谁都不知道这种“一对六”打法为甚么算是公平。但是后来人们开始用even Steven一语来表示“比分相等的”、“半斤八两的”、“两清的”等含义。

Just buy me a drink and we're even Steven.

给我买个喝的,我们就算扯平了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多