分享

阅微草堂笔记:老僧劝书生

 因果实录阅读者 2019-11-12

曾经有一个书生,十分宠爱一个男妓,两个人情投意合,形影不离,如同夫妻一般。

后来男妓不幸身染重病,书生痛不欲生,男妓咽气之时,一只手还紧紧抓着书生的手腕,后来书生用力才把男妓的手给掰开。

男妓死后,书生经常梦见他,逐渐地在晚上的月光和灯光之下,也能看到他,后来白天也能看到,只是两个人,总是隔着七八尺的距离。

书生同男妓问话,男妓不回答,想把他招到近前,男妓也不肯,书生走向他,男妓随即往后退去。

原来是书生对男妓的死太过于悲伤,思之心切,渐成心病,以致幻视,书生的家人,替他求医问道,求僧拜佛,可于事无补,书生的病情越来越严重了。

无奈之下,书生的父亲把他送到庙里去暂住,觉得寺庙是佛门庄严之地,鬼神不敢在那里放肆。

没想到搬到寺庙之后,书生的病情如故,没一点的好转。

庙里的一个老和尚,对书生说道:“诸般魔障,都是因心而起。纠缠你的,果然是这个男妓吗?不过是你自己的心招致的罢了;不是这个男妓吗?他也不过是从你的心中幻化而来的。只要你把心放空,一切幻象,自会无影无踪。”

另外一个老和尚,听了这番说辞,说道:“禅师您对愚鲁的俗子凡夫说这些甚深微妙的佛法,白费口舌。没有定力的人,又怎会做到放空自己的心?禅师对他说法,就如同大夫只向病人讲述病症,而却不告诉病人需要抓什么药物一样。”

说完又把脸转向书生,对他说道:“人的邪念,错综杂乱,就如同野草根一样,想要斩断邪念,就要像用楔子去掉孔洞里的东西一样,楔子不断深入孔洞,里面的东西就会被挤出来,当楔子完整占满孔洞的时候,里面的东西,自然会掉出来。你应该这样想,男妓死后,他的身子,会慢慢变得僵硬冰冷,接着开始膨胀,发臭,腐烂溃坏,以至于上面爬满了蠕动的尸虫,接着他的五脏六腑开始破碎,他的身子变作血肉狼藉的一团污秽,令人作呕。他的脸也会发生变化,皮肤也会发生变化,慢慢会变得和罗刹一样丑陋不堪,想想这些,你就会对他感到害怕。”

老僧稍作停顿,继续说道:“你再这样想一下,假如这个男妓依然在世,时间久了,他自会长大,身材变得雄壮,不再是那个身体柔软细腻的少年郎,慢慢他的嘴唇上会长出毛茸茸的胡子,胡子越来越长,又长又硬,如同剑戟,随着时间流逝,他的白净细嫩的脸庞,也开始苍老,面色黑黄,头发开始斑白,慢慢地变得两鬓如雪般花白,头发开始往下掉,牙齿也开始脱落,弯腰驼背,走上一步,就咳嗽个不停,鼻涕眼泪口水唾沫,一起流出来,脏的没人愿意靠近他,这样想,你就会因为厌恶而想舍弃他。”

书生一言不发,一脸严肃地听着老僧讲话,头脑中渐渐浮起老僧说的那些画面,果然由爱生厌。

老僧看书生沉默不语,继续说道:“现在是这个男妓比你先死,你对他念念不忘。假若死的是你而不是他,他现在风华正茂,肯定有别人去诱惑他,诱惑不成,又对他逼迫威胁,他肯定不会像寡妇那样为你去守贞。一旦他跟人而去,和别人同床共枕,必定会和别人说同你生前欢愉之时说过的种种淫语,对别人做出在你生前对你做出的种种淫态,尽其所能,来取悦讨好别人;从前和你的千恩百爱,都如同浮云一样,很快就会消散的无影无踪,连一点渣滓都不会留下。你这样想,自然会对他心生怨恨。再想一下,假如这个男妓依然在世,假若恃宠而骄,飞扬跋扈,把你置于不堪之地,偶然他触怒了你,你责骂与他,他在背后诋毁辱骂你;假如你财产不能满足他的贪欲,他有了二心,对你冷漠至极;或者他遇到了更加富贵的人,抛弃你而跟了别人,遇到你,对你看也不看一眼,行同路人,你对他的怨恨,就油然而生。你心中不断想想以上这些情况,你的心就没时间再去想其它的事情。你的心无闲暇的时候,那么一切的爱恨情仇,就不会在你心里生根发芽,一切魔障,也就烟消云散了。”

书生按照老僧所说的,心里不断想老僧说的种种情况,果然,幻视的次数越来越少了,没几天,就没再看到过那个男妓。

病好之后,书生向庙里其它僧人打听那两位老僧,僧人们都说庙里从无这两位老僧。

有人说,这俩老僧,是古佛幻化而成的,也有人说这俩老僧是云游的行脚僧,和书生萍水相逢,畅谈一番之后,已动身往别处去了。

有书生①嬖一②娈童,相爱如夫妇,童病将殁,凄恋万状,气已绝,犹手把书生腕,擘之乃开。后梦寐见之,灯月下见之,渐至白昼亦见之。相去恒七八尺,问之不语,呼之不前,即之则却退。缘是惘惘成心疾,符箓劾治无验。其父姑令借榻③丛林,冀鬼不敢入佛地。至则见如故,一老僧曰:种种魔障,皆起于心。果此童耶?是心所招非此童耶?是心所幻,但空尔心,一切俱灭矣。又一老僧曰:师对下等人说上等法,渠无定力,心安得空?正如但说病症,不疏药物耳。因语生曰:邪念纠结,如草生根,当如物在孔中,出之以楔,楔满孔则物自出。尔当思惟此童殁后,其身渐至僵冷,渐至洪胀,渐至臭晦,渐至腐溃,渐至尸虫蠕动,渐至脏腑破裂。血肉狼藉,作种种色,其面目渐至变貌,渐至变色,渐至变相如罗刹,则恐怖之念生矣;再思惟此童如在,日长一日,渐至壮伟,无复媚态,渐至癕癕有须,渐至修髯如戟,渐至面苍黧,渐至发斑白,渐至两鬓如雪,渐至④头童尺豁,渐至伛偻劳嗽,涕泪涎沫,秽不可近,则厌弃之念生矣;再思惟此童先死,鼓我念彼,倘我先死,彼貌姣好,定有人诱,利饵威胁,彼未必守贞如寡女,一旦引去荐彼枕席,我在生时,对我种种淫语,种种淫态,俱回向是人,恣其娱乐。从前种种昵爱,如浮云散灭,都无余滓,则愤恚之念生矣;再思惟此童如在,或恃宠跋扈,使我不堪,偶相触忤,反面诟谇,或我财不赡,不餍所求,顿生异心,形色索漠,或彼见富贵,弃我他往,与我相遇,如陌路人,则怨恨之念生矣。以是诸念起伏,生灭于心中,则心无余闲。心无余闲,则一切爱恨欲根无处容著,一切魔障不祛自退矣。生于所教,数日或见或不见,又数日竟灭。至病起往访,则寺中无是二僧。或曰古佛现化,或曰十方常往,来往如云,萍水偶逢,已飞锡他往云。

① 嬖:宠爱。

《玉篇·女部》:「嬖,春秋传曰:『贱而获幸曰嬖。』」

晋·王嘉《拾遗记·卷五》:「初,帝深嬖李夫人。」

唐·陈鸿《长恨传》:「繇是治其容,敏其词,婉变万态,以中上意。上益嬖焉。」

② 娈童:旧时供人狎玩的美男子。

《聊斋志异.卷二.侠女》:「此君之娈童也。我固恕之,奈渠定不欲生何!」

也称为「男妓」。

③ 丛林:和尚聚居修行的处所,后泛指大寺院。

鲁智深回到丛林选佛场中禅床上,扑倒头便睡。——《水浒传》

④ 头童尺豁:童,原指山无草木。头童,形容人秃头。豁,破缺。头童齿豁形容人头秃齿缺,年老体衰的样子。

唐.韩愈〈进学解〉:「头童齿豁,竟死何裨。」

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多