分享

《诗经》学习之《采蘋》

 晨曦深处 2019-11-23

【感思】采蘋与采蘩不同,采蘩是为公侯祭祀用的,采蘋是姑娘出嫁前祭祖用的,一为劳累而伤怀,一为将归而喜悦。此诗叙述少女临出嫁前庄重严肃地准备祭品和祭祀的情况,详实地记载了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了当时的风尚习俗。

【感赋】读《召南 釆蘋》

釆蘋更比釆蘩忙,底事开颜着盛妆。

昨夜庭前闻鹊到,先辞宗祖再辞娘。

2018/11/11

【原文】

于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。

于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。

【注释】

于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。”筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。錡(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。奠:放置。宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。”有:语首助词,无义。齐(zhāi):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约