1.人人影视(YY): https://weibo.com/yyets 最牛逼的最先说。“我为人人,人人为我”,600多万的微博粉丝(伊甸园+风软+破烂熊+TLF+圣城的粉丝才有它一半多),让它当之无愧地成为了字幕界的老大,除了网站和论坛外它们还开发了自己的APP。翻译实力国内最强,据说光在编的翻译就超过500人,巅峰时期的人人,已经做到了各大语种的全面覆盖(英、日、韩、小语种)。从美剧、电影,到哈佛耶鲁公开课、BBC国家地理纪录片、新闻,再到影院预告片,能将字幕做到这种程度,不得不说人类已经无法阻止人人了。 他们的双语字幕极受学生群体欢迎,更新速度也是变态。有时生肉上午出来,下午就有中文版。虽然在美剧后贴片这点挺讨厌,但总的说画面做得还是相当干净。这几年他们的字幕越来越好看,而且还有特效!!!至于翻译质量,可能比不上破烂熊和TLF,仔细看看还是经常能发现一些小错误。但想想他们出片数量几乎是国内其他字幕组的总和,想想他们字幕组那么多人,翻译质量层次不齐也就可以理解了。 2.伊甸园(YDY) https://weibo.com/sfileydy 最早成立的一批字幕组,当年的业界老大,组中著名翻译很多,很多老美剧都是YDY出品。YDY这几年给人的感觉是并没有太大变化,很多人选择YDY的字幕,也许就是因为缺乏变化吧。YDY现在有点“掉队”,尤其是在和VeryCD合作破裂后,受到YY影视和PLX的冲击较大,但他们字幕的质量还是没的说。 而且YDY是国内唯一在做《周六夜现场》的团队,《周六夜现场》是个什么级别?是世界顶级喜剧舞台啊亲!!!!那个大家常见的贱贱的新闻主播就是《夜现场》的卡司。能听译并准确翻译出《夜现场》笑点的翻译是什么水平?轻轻松松高级口译的水平啊亲!!!!有这些强人义务给我们做字幕,除了尊敬我真没别的可说。 3.风软(FR) https://weibo.com/1000fr 当年仅此于YDY的王者,很多人可能不知道,FR的老大泰曾经在2006年接受过《纽约时报》的采访,着实风光了一阵。而且他们做的剧很全,一部剧从头做到尾,很多冷门剧往往只有FR才有资源。但是FR质量波动比较大,吐槽的语言风格也褒贬不一。 4.破烂熊(PLX) https://weibo.com/plx2007 哈哈哈,光听名字就好可耐!Mua Mua Mua! 破烂熊的名字来源于三个创始人,因为他们名字中都有“熊”。PLX在影迷中很受欢迎,我个人也非常喜欢破烂熊,因为从翻译就能看出,他们做剧很用心,很负责,质量很高。而且破烂熊的态度很好,他们的英剧也真的很棒!!!!!试想想,如果当年风软没有分裂,那他们现在是会有多牛? 总之,这个字幕组势头很猛! 知名字幕组 欧美影剧 四大:伊甸园、风软、破烂熊、人人YYeTs 深影ShinY fix字幕组 日剧 日菁字幕组(质量高) 猪猪字幕组 番新追(人人影视日剧组) TSG三角(做的剧一般都比较冷门但很好看) 琵琶行(大河剧) tvbt,日史,TSJS天使日剧 诸神字幕组 东京不够热字幕组 原味字幕组(专做各种冷门小众sp和电影) 日史译组 涅槃字幕组、深夜剧吧字幕组 人力字幕组、伦敦之心(综艺) 隐社制作组 囧夏字幕组 花丸字幕组 粉丝:新垣结衣国际后援会(gkki)、有村花纯字幕组(有村架纯)、十块钱字幕组(石原里美)、Aloha字幕组(arashi)、大概是个字幕组(相叶雅纪)、Zoo字幕组(关8)、蛋包饭字幕组(有冈大贵 )…… 韩剧 TSKS天使字幕组 梦想字幕组(主韩综兼韩剧) 凤凰天使韩剧社(主流就是它了) 韩迷字幕组 韩剧精灵(人人影视) 被抛弃字幕组(主韩综网络短剧) 女汉子字幕组(主韩综兼韩影) 老弱病残字幕组 玩玩 小语种 除了泰剧以外,其它字幕组都很少 【泰剧】 (已不制作) 天府泰剧(能有700多万的微博粉丝让我还是服气的) MPS字幕组 Super-M字幕组 FirstCS(不限明星不限年代,电影电视剧综艺MV都有涉及) 以下是多制作本家明星相关剧作的字幕组: 【印度影视】 印度电影论坛字幕组 3无字幕组(电视剧) 南印电影论坛字幕组 【西班牙语】 莱尔REL西语字幕组 【法语】 法语天堂字幕组 动漫 信息和版权时代下,下面介绍的有很多一部分都凉了,且看且珍惜吧。 漫游(POPGO) 动漫花园(更主要的贡献还在于论坛/资源网/U2) 极影(KTXP)(可惜论坛和BT也都关了) 华盟(CAMOE) 天使动漫(TSDM) 澄空学园(SumiSora)(Galgame) HKG(繁体、肉番,最早把School Days翻译为日在校园的就是这个组的某人) 轻之国度(LKSUB) (轻改) 旋风字幕组(坚持制作火影的字幕组) 枫雪(OPFansMaplesnow) (专门做海贼的) 诸神(Kamigami) (双语做的最好的) DHR(动研) 恶魔岛字幕组(EMD) (产量与速度都十分恐怖) 幻之字幕组(Mabors Sub) APTX4869 (专业制作青山刚昌系列作品) Evafans(后更名为NES)(只做EVA系列,近年已经销声匿迹) 雪飘(FLsnow)(俗称妇联,压制精良,字幕特效惊人) SOSG 幻樱(HYSUB) 光荣(Koeisub) 悠哈璃羽(UHA-Wing/悠哈C9) HKACG(香港动漫) 千夏(Airota) KNA (传言该组有10分钟打一话轴的神级人物) 动漫先锋 梦幻恋樱(MHLY) 动漫国(DMG) WOLF 里组(不懂的就当做没看见): 脸肿字幕组(横跨表里番、小薄本、小黄油) 魔穗、宵夜、魅瑚、夜桜、桜都、芒果 其它 【音乐剧】 柚子木字幕组(在B站上很火,经常搬运一些youtube上面的小视频,不过圈内口碑很差,经常被吐槽翻译烂、蹭热度、抢坑等问题) 谷大白话(以前很喜欢的一个博主,可惜后来人设崩了之后就没怎么关注了,但平心而论“他”以前做的脱口秀、深夜秀还是挺好看的) |
|