不知道什么原因,当下时兴的「vlog」今天突然接连登上了微博热搜榜单。 还不知道「vlog」是什么的同学,我们先来看看相关的定义。 A video blog or video log, usually shortened to vlog /vlɒɡ/, is a form of blog for which the medium is video, and is a form of web television. Vlog entries often combine embedded video (or a video link) with supporting text, images, and other metadata. Entries can be recorded in one take or cut into multiple parts. Vlog category is popular on the video-sharing platform YouTube. Wikipedia的介绍中指出,vlog可以看成是video和blog或者video和log的合成词(前者的说法更多),意思是“视频博客”或者是“视频日志”。 当然,vlog除了用作名词,也可以作为动词,即表示“拍vlog”,那么拍vlog的人就称为vlogger。 one take 其中in one take 一镜到底,take表示一个电影场景、一个动作、一首歌曲等的“一次拍摄;一次录制”(an occasion when a film scene, song, action etc is recorded)举个: We had to do six takes for this particular scene. 这一个镜头我们不得不拍了六次。 cut cut应该都比较熟悉了,所谓的“剪视频”,表示“剪辑(影片)”(to put the parts of a film together so that they make a continuous story, and get rid of the parts you do not want) 顺便补充,cut的几个常见又不那么熟悉的用法: 1)拍电视电影中,经常听到的导演口令:Cut!表示“停!”(Cut! spoken said by the director of a film to tell people to stop acting, filming etc) 2)另外,我们经常在电脑上的剪切、复制、粘贴等操作中的“剪切”英文就是cut,解释为“to remove something from a document or file on a computer”,举个: To cut text, press Control + X. 要剪切文本可按控制键加X键。 当然,复制用的就是copy,粘贴则是paste。 3)cut corners表示“(做事)图省事,贪便宜,取捷径”(to do something in the easiest, cheapest, or fastest way),举个: There's a temptation to cut corners when you're pushed for time, but it's not worth it. 时间紧迫时你会很想走捷径,但这么做并不值得。 接着再来看vlog的其它定义,剑桥词典(Cambridge Dictionary)给出的释义为:a video blog: a record of your thoughts, opinions, or experiences that you film and publish on the internet. 视频博客,就是对日常的思考、观点、经历或者体验的记录。 柯林斯词典(Collins Dictionary)的释义:A vlog is a set of videos that someone regularly posts on the internet in which they record their thoughts or experiences or talk about a subject. 牛津词典(Oxford Dictionary)的释义:A personal website or social media account where a person regularly posts short videos. 牛津词典中还提到,vlog的起源于21世纪初。Origin:Early 21st century: blend of video and blog. blend 此处表示“混合词(用另外两个词的首尾连接而成的)”,英文解释为“a word formed by joining together the beginning and the end of two other words”举个: "Brunch" is a blend of "breakfast" and "lunch". “早午餐”是“早餐”与“午餐”的混合词。 此外,blend也可以表示不同事物的“融合,结合”(a mixture of different things that combine together well),如:a blend of youth and experience 年轻而且有经验。 vlog主题丰富,通常为作者个人生活日常小事的记录。SixthTone曾对B站的vlog标题做了数据分析,发现vlogger发布的视频中,最常见的主题有:Routine、Me以及Life。 说了这么多vlog,这个词到底怎么读呢?如果你细心的话,可能已经发现了文章开头Wikipedia的定义就给出了音标:vlog /vlɒɡ/. 先来听听欧阳娜娜是怎么读的吧。 听清楚了吗?没听清楚的话再多听几遍词典中的发音。 哈哈哈哈哈,你读对了吗? 那么,vlog近年来究竟有多火呢?我们来看个图吧: 这是2004年至今,Google搜索热度随时间变化的趋势图。其中,蓝色线代表vlog;红色线代表vlogger;黄色线代表vlogging。 As you can tell from the graph above, the popularity of vlogging has risen exponentially the last few years and continues to grow in a rapid pace. 可以看到,热度持续在上涨,是什么原因呢? The rise in popularity can be attributed to the fact that the equipment needed to produce vlogs has become cheaper and more accessible to a lot of people. Anyone with access to a video-capable camera and a internet connection can create a vlog and publish their vlogs online. So it has become a lot easier to become a vlogger. Unlike the mainstream media, such as television or commercial websites, vloggers (usually) don't create vlogs for the sole purpose of making money. As a result, vlogging gives ordinary people the ability to share their opinion on any topic they want and produce content about anything they want. (From Vloggingpro.com) 近年来vlog这么火,你有没有想学学怎么拍vlog呢?给你一份初学者教程:How to VLOG - Beginners Guide. 练练听力吧。 小作业:最后,看到这里,你有没有想过,那「blog」这个词又是由____和log合成的呢? - END - 「持续行动第五年,LR是怎么做到的?」 |
|
来自: 昵称65818321 > 《薇78692392免费带你运营》